རྫོགས་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་སྙན་རྒྱུད་ཟངས་སྦུབ་མའི་ཟིན་བྲིས་ཟབ་དོན་གྱི་ཐིག་ལེ།
རྫོགས་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་སྙན་རྒྱུད་ཟངས་སྦུབ་མའི་ཟིན་བྲིས་ཟབ་དོན་གྱི་ཐིག་ལེ།
རྫོགས་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་སྙན་རྒྱུད་ཟངས་སྦུབ་མའི་ཟིན་བྲིས་ཟབ་དོན་གྱི་ཐིག་ལེ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་པདྨ་སཾ་བྷ་ཝཱ་ཡ། ཡོངས་དགེ་གཏེར་ཆེན་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་ཐིག་རྫོགས་ཆེན་སྙན་རྒྱུད་ཟངས་སྦུབ་མའི་ཟིན་བྲིས་ལ། ལུས་དཀྱིལ་བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་པ། ལྷ་སྔགས་བཟླ་བ། རྫོགས་ཆེན་བསྒོམ་པ། དེའི་རྗེས་ཐོབ་ཏུ་དྲག་པོའི་སྐུར་བཞེངས་པའོ།

大圆满空行耳传铜盖笔记深意之精要
大圆满空行耳传铜盖笔记深意之精要
大圆满空行耳传铜盖笔记深意之精要
顶礼上师密智莲花生！（藏文：ན་མོ་གུ་རུ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་པདྨ་སཾ་བྷ་ཝཱ་ཡ，梵文拟音：namo guru guhya jñāna padma saṃbhavāya，梵文天城体：नमो गुरु गुह्य ज्ञान पद्म संभवाय，梵文泰卢固体：నమో గురు గుహ్య జ్ఞాన పద్మ సంభవాయ，汉语字面意义：顶礼上师密智莲花生，汉语拟音：那摩 咕如 咕呵 加纳 帕德玛 桑巴瓦雅）
永德大伏藏师米久多杰的深要大圆满耳传铜盖笔记包括：修习身坛生起次第、念诵本尊真言、修持大圆满、之后在后得位中示现为忿怒身。


 །དེ་ཡང་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཨ་ཏི་ཡོ་ག་ལ། ཟུག་པ་རྩ་བའི་ཚུལ་དུ་ཕྱི་སེམས་སྡེ། གྱེས་པ་ཡལ་གའི་ཚུལ་དུ་ནང་ཀློང་སྡེ། འདྲིལ་བ་སྡོང་པོའི་ཚུལ་དུ་གསང་བ་མན་ངག་གི་སྡེ། གསལ་བ་མེ་ཏོག་གི་
ཚུལ་དུ་ཡང་གསང་བླ་མེད་གསང་སྔགས་མ་རྒྱུད་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ཁྲག་ལས། སྨིན་པ་འབྲས་བུའི་ཚུལ་དུ་ཡང་ཏི་སྙན་རྒྱུད་ཟངས་ཀྱི་སྦུ་གུ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ། རྫོགས་ཆེན་སྤྱིའི་གཞུང་ལུགས་ལྟར་ན། སྔོན་འགྲོ་སེམས་ཀྱི་ཁང་བུ་བཤིག་པ། དངོས་གཞི་རིག་པ་རང་ངོ་སྤྲད་པ། རྗེས་སྣང་ཉམས་གྱི་སྐྱོང་ཐབས་བསྟན་པ་གསུམ་གྱིས་ཁོག་ཕུབ་པ་ཡིན་ཀྱང་འདིར་ནི་མན་ངག་བསྐྱེད་རྫོགས་ཟུང་འཇུག་གི་ཚུལ་དུ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ། ཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་
གསུམ་དུ་དཔའ་བས། ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པའི་གདེངས་གསུམ་དང་ལྡན་པས་ཕྱི་གཟུང་འཛིནགྱི་དགྲ་བགེགས་འབིགས་པར་བྱེད་པ། ནང་ང་བདག་གི་ཀུན་རྟོག་འདུལ་བར་བྱེད་པ། གསང་བ་ཆགས་སྡང་གི་ཉོན་མོངས་གཅོད་པར་བྱེད་པས། ཕྱི་འབྱུང་བ་བཞི་ཡི་རྐྱེན་ལས་གྲུབ་པའི་ལུས་ནི་བདེན་པར་མ་གྲུབ་པས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་ཡལ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ཐིམ། ཞེས་དམིགས་མེད་དུ་རྒྱས་བཏབ་ལ། མེད་བཞིན་དུ་སྣང་བ་སྒྱུ་མ་མཁན་གྱིས་རྟ་དང་གླང་པོར་སྤྲུལ་པ་ལྟ་བུའི་གདོས་བཅས་ཤ་ཁྲག་ཟག་པ་དང་བཅས་པ་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་ང་ཞེས་ངར་འཛིན་ལྷན་སྐྱེས་ལ་ཨ་འཐས་པའི་ཞེན་པ་ཞུགས་ནས་ཆགས་སྡང་གི་རྒྱུ་བྱེད་པ་འདི་ལ་བརྟགས་ཤིང་དཔྱད་ན། ཆགས་ཤིང་ཞེན་མཁན་ནམ་གནས་ཤིང་སྡོད་མཁན་ནི། རང་སེམས་དངོས་མེད་ཀུན་བྱེད་རྒྱལ་པོ་འདི་རང་ཡིན་པར་འདུག་སྟེ། འདི་ཉིད་ཀྱི་རིག་པའི་རང་རྩལ་རང་རིག་
རང་གསལ་ནི་ཡེ་གདོད་མ་ནས་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་སྐུ་སྟེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡིན་པ་ངོ་མ་ཤེས་ཤིང་ངོས་མ་ཟིན་ནས་འཁྲུལ་པ་ཡིན་འདུག་པས། ད་རེས་ནི་སྐྱབས་གནས་བསླུ་བ་མེད་པ། ངོ་བོ་སྟོང་པ་ཆོས་སྐུ། རང་བཞིན་གསལ་བ་ལོངས་སྐུ། ཐུགས་རྗེ་སྣ་ཚོགས་སུ་འཆར་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟེ་སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་རྡུལ་གཅིག་གི་གོ་ས་ན་སྟོང་གསུམ་དར་ཡུག་གི་དཔེ་ལྟར་རང་ལ་གནས་པའི་བཞུགས་པ་དེ་ཡིན་ལ་ཡིན་བཞིན་དུ། གདུལ་བྱ་གཞན་སྣང་གི་རོལ་གར་སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་གཞུང་ལྟར་གསལ་བར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ།། ༈ །།ཕྱིའི་སྟོང་ར་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་མཁའ་འགྲོ་སེང་གདོང་འཁྲིལ་སྦྱོར་ཡབ་ཀྱི་ཞབས་གཡས་བསྐུམ་ཞིང་གཡོན་བརྐྱང་བའི་འདོར་སྟབས་ཀྱིས་བམ་རོ་ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་འགྱིང་བ། ཡུམ་གྱི་ཞབས་གཉིས་པདྨའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་འཁྲིལ་བ། འདི་ལ་ཞབས་མཐིལ་ཁ་སྦྱར་བ་དང་སྟེང་འོག་བསྒོམ་པའི་ལུགས་གཉིས་ལས་འདིར་ཕྱི་མ་
དགོས། མཆན། ཡབ་ཀྱི་གསང་གནས་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས་རྡོ་རྗེ་མཐིང་ནག་རྩེ་ལྔ་པ་ལྟེ་བར་ཟླ་བ་ལ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ། ཡུམ་གྱི་མཁའ་གསང་པྃ་ཡིག་ལས་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་གསུམ་པའི་ལྟེ་བར་ཉི་མ་ལ་ཨྃ་གིས་མཚན་པའི་ནཱ་ད་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བ་ཆགས་མེད་ཆགས་བྲལ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་ངང་དུ་གནས་པ། ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་དང་ཕུར་པ་ལས། སྨྱོ་ཆོས་སུ་གྲགས་པའི་ལས་མདོས་སུ། ཕྱག་མཚན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་འདུག་པར་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པའི་ཡར་གྱི་རྭ་ལྔ་ལ་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ། མར་གྱི་རྭ་ལྔ་ལ་རིགས་ཀྱི་ཡུམ་ལྔ། ལྟེ་བར་ཁྲག་འཐུང་རིགས་ལྔ་དང་རྩེ་མོར་བྱ་ཁྱུང་དམར་པོ་བསྐྱེད་ཅིང་རིགས་ལྔའི་བསྙེན་པ་དང་ཁྲོཾ་ག་རུ་ཎ་སོགས་ཀྱིས་སྒྲུབ་པར་གསུངས། གཡོན་གྱི་ཕུར་པ་ལ་ཨ་སུ་རའི་བྲག་ཕུག་ན་ཐེའུ་རང་མགར་བས་བརྡུང་པའི་ཕུར་པ་ཟུར་གསུམ་པ་དབལ་དང་ལྡན་པ་ཁྲུ་གང་བ། སྐུ་སྟོད་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་གསལ་བར་བསྐྱེད་པའི་རྒྱ་མདུད་སྟེང་ན་སྡིག་པ་
འགྱེད་པ། ཕུར་པའི་རྩེ་ནས་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བ། དགྲ་བགེགས་ཀྱི་སྙིང་ལ་གཟིར་བ། དབལ་ན་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་མགར་བྱེད་པ། ཟི་ར་ཁོལ་བ།

大圆满阿底瑜伽的传统分类与铜管耳传修持法
在大圆满阿底瑜伽中，外心部如同扎根的根本；内界部如同延伸的枝条；密要部如同缠绕的树干；无上密咒母续空行心血作为明亮花朵般的极密无上部分；而熟成果实般的是央提耳传铜管的实修。
按照大圆满总的传统，通过三步骤架构整体：前行破除心的小屋、正行指认自性觉性、后行指导修持体验的方法。而在这里，是以生圆双运窍诀的方式进行修持。
通过三个"吽"字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）使三门成为三金刚之勇士，具备见、修、行三种确信，以此摧毁外在能取所取的敌障碍，调伏内在的我执分别念，斩断秘密的贪嗔烦恼。
外在由四大构成的身体实际不成立，融入于空性境界和法界。如此作无所缘的观想：虽然不存在却显现如幻术师变化的马和大象一般，这个具有血肉和泄漏的所取蕴身，依赖于此而产生"我"的俱生执著，从而生起贪嗔之因。若对此详细观察：执著者或存住者即是这个自心无实的遍行之王。它的觉性自力、自觉自明从本初即是智慧神之身即法身，但由于不认识、不了知而陷入迷乱。
现在，这不欺的皈依处，其体性空性法身、自性光明报身、大悲各种显现化身，此三身不可分离，如同一尘中含摄三千大千世界的布匹比喻一样存在于自身中。虽然如此，为了调化所化众生的显现游舞，应当按照经典清晰修持身色、手印和装饰。
外在空处是金刚裸行空行狮面交抱双尊：父尊右腿屈曲左腿伸展的站姿，威严地立于尸体、日月莲花座上；母尊双足莲花跏趺相交抱。这里有足底相对与上下修持两种传统，此处需要后者。
父尊密处从吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）生出深蓝色五股金刚杵，中央月轮上有吽字标记；母尊密处从啪字（藏文：པྃ，梵文拟音：paṃ，梵文天城体：पं，梵文泰卢固体：పం，汉语字面意义：啪，汉语拟音：旁）生出红色三瓣莲花，中央日轮上有嗡字（藏文：ཨྃ，梵文拟音：āṃ，梵文天城体：आं，梵文泰卢固体：ఆం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡）标记，两者交合处是无执离欲的乐明无念状态。
手印金刚杵与金刚橛：在疯行法的事业仪轨中，有关手印的修持法：金色五股金刚杵上面五支上是五方佛，下面五支上是五方佛母，中央是五饮血尊，顶端是红色金翅鸟，指示通过五部尊的念诵和"吭嘎如那"等咒语来成就。
左手持的金刚橛是在阿修罗岩洞中由地精铁匠锻造的三角铁橛，具有锋利的一肘长度，上半部清晰现为金刚裸行尊，其上方系有普救印，从橛尖发出闪光，燃烧着智慧之火，刺穿敌魔的心脏，锋利处是傲慢八部众的鞴炉，芝拉沸腾。


 དབལ་ན་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་མགར་བྱེད་པ། ཟི་ར་ཁོལ་བ། སེར་བ་སེར་བདག་གི་སྲོག་འདྲེན་ཅིང་དགྲ་ཡུལ་རྡུལ་དུ་བརླག་པར་བསྐྱེད་ནས། ཨརྩིག་གི་མཐར་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཀརྨ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་འདུག་ཀྱང་། ཟངས་སྦུབ་གཞུང་དང་མི་འདྲ་ཞིང་གྲུབ་སྨྱོན་གྱིས་གསུངས། གནམ་ལྕགས་དང་། ཡུགས་ས་མའི་གྲི་ལིང་། རབ་ཆད་རྒད་པོའི་རྨ་གྲི་དང་། ལྕགས་སྣ་གསུམ་ལ་མགར་བ་ཞེས་ཕུར་པའི་བསྐྱེད་ཆོག་ཏུ་བཞུགས་པ་ནི་ཚིག་ལ་མི་ཞེན་པར་དོན་ལ་སྟོན་དགོས་པའི་གནད་ཀ་ཡིན་པར་འདྲའོ།། ༈ །།ཟངས་སྦུབ་མའི་སྐབས་འདིར་རྟག་བརྟན་ཐེར་ཟུག་མ་ཡིན་པར་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་ལས་གྲུབ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཡིག་རྙིང་འགའ་རེར་རྩེ་ལྔ་ཡོད་ཀྱང་། དཔལ་སྤུངས་སྤར་མར་རྩེ་དགུ་མཛད་འདུག་པ་ནི། ཇི་སྐད་དུ་
ཡང་། ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་འཕྱར༔ རྩེ་མོར་ཡེ་ཤེས་ཁྱུང་ཆེན་འཕྱོ༔ ཞེས་གསང་སྒྲུབ་ལྟར་ཡིན་འདུག་པས་ཁྱད་པར་ཆེ་བ་རང་མེད་འདྲ། རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ཟླུམ་པོ་སྦུབས་སྟོང་ཁོང་སེང་གི་ནང་དུ་མནྡཱ་ར་ཝ་གཞུང་ལྟར་བསྒོམ་པའི་ལྟོ་བར་དྲག་པོའི་གཞལ་ཡས་ཁང་མཚན་ཉིད་རྫོགས་པའི་དབུས་སུ། ཏྲཀྴད་ཀྱི་གོང་ནོན་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་ཞགས་པ་ཐོགས་པ་བསྒོམ་པའི་རྩེ་མོར་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྱུང་གཤོག་སྒྲ་དི་རི་རི་འཕྱོ་བའོ། །ཕྱག་གཡོན་དུག་ཟེར་རེག་ཕུང་གི་ཕུར་པའི་རྒྱ་མདུད་གོང་མའི་རྩེ་མོར་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་སྡིག་པ་འཕྱོ་ཞིང་རྒྱ་མདུད་གོང་མའི་ནང་དུ། རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ་ལྗང་ནག་ཡབ་རྐྱང་སྐུ་སྨད་ཕུར་པའི་དབལ་ལྡན་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་སྲས་མཆོག་ཕུར་པ་འདྲིལ་ཞིང་འདེབས་པ་རྡོ་རྗེའི་གཤོག་པ་དང་དཔལ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཀུན་རྫོགས་པའི་ལྟེ་བར་མེ་རླུང་དམར་ནག་འཚུབས་མའི་ཀློང་དུ་སྲས་མཆོག་ཡཀྴ་མེ་དབལ་
སྨུག་ནག་དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་ལྡན་པ་གཡས་ཐོ་བ་དང་གཡོན་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་པ་དམ་སྲི་ཉི་ཟླ་པདྨའི་ཀརྨ་དགོན་པས་ཚིག་གི་དངོས་བསྟན་ལྟར་ཁྱུང་གི་ཁོག་པར་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་ཕྱག་རྡོར་སྡིག་པའི་ཁོག་པར་མེ་རླུང་དབུས་སུ་ཡཀྴ་མེ་དབལ་སྒོམ་པ་ཡིན་པར་གསུངས། གདན་ལ་འགྱིང་བར་བསྒོམ།། ༈ །།འདི་སྐབས་སྐུ་ལ་རུས་ཆེན་གྱི་རྒྱན་དྲུག་དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་གསོལ༔ ཞེས་པ་ལས་ཆོས་གོས་དང་ཤམ་ཐབས་མེད་པ་འདྲ། ཡོད་ཀྱང་ན་བཟས་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ནི་སྒྲིབ་ཐོགས་མེད་པ། ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསང་བའི་རྣམ་ཐར་གསལ་ལོ། །ཧ་ཧ། ཡུམ་སེང་གདོང་མ་ལ་རྙིང་མ་ལྟར་ན་གཟིག་ཤམ་དང་རུས་རྒྱན་ཅན་ཡིན་ཀྱང་། གསར་མ་ལྟར་ན་གཅེར་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་པ་ནི་སྟབས་བདེ་བ་འདྲའོ། །ཧ་ཧ། དེ་ནས་རྩ་བསྐྱེད་པ་ནི། ཧཱུྃ་གསུམ་གྱི་དོན་གོང་བཞིན་མི་འདའ་བའི་ངང་ནས།། ༈ །།རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་དང་མཁའ་འགྲོ་སེང་གདོང་ཡབ་ཡུམ་འཁྲིལ་སྦྱོར་ཐབས་ཤེས་རབ་
གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡབ་ཀྱི་སྐུའི་ནང་དབུས་དབུ་མ་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་སྔོན་པོ་གཡས་སུ་རོ་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་ཀྱང་རྣམ་པ་སྐུའི་རང་བཞིན་ཐབས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་མཚོན་པས་དཀར་པོ། གཡོན་དུ་རྐྱང་མ་ཐབས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་ཀྱང་རྣམ་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་དམར་པོ་བསྒོམ་དགོས་ཤིང་།། ༈ །།ཆོས་དྲུག་སོགས་གཞན་ལ་གཡས་སུ་རོ་མ་དམར་པོ་དང་། གཡོན་རྐྱང་མ་དཀར་པོ་ཡིན་ཀྱང་རོལ་པ་རྡོ་རྗེའི་དྲག་ཁྲོས་དང་སྙན་རྒྱུད་ཟངས་སྦུབ་འདི་གཉིས་དགོངས་པ་གཅིག་ཡིན་ཅིང་རྟེན་འབྲེལ་ལྟོས་ཆོས་ཐབས་ཤེས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་ཡིན་པས་མི་འགལ་བའི་རྒྱུ་མཚན་ཀུན་མཁྱེན་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་མོ་ནང་དོན་དུ་གསལ་བས་དེར་བལྟ་བ་ལས་འདིར་ཡི་གེ་མང་དུ་དོགས་པས་མ་བྲིས་སོ།

锋利处是傲慢八部众的鞴炉，芝拉沸腾
锋利处是傲慢八部众的鞴炉，芝拉沸腾，能夺取冰雹与冰雹主的生命，将敌国摧毁成尘土。通过"阿尔齐格"末尾的"智那班扎嘎尔玛基拉雅吽吽啪"（藏文：ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཀརྨ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：jñāna vajra karma kīlaya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ज्ञान वज्र कर्म कीलय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：జ్ఞాన వజ్ర కర్మ కీలయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：智慧金刚业金刚橛吽吽啪，汉语拟音：加那 班扎 嘎尔玛 基拉雅 吽吽 啪）来成就。
虽然铜盖本文与此不同，这是由成就狂僧所说的。在金刚橛的生起仪轨中，提到了"天铁"、"初用的短剑"、"完全断绝老人的伤刀"和"铁的三种"作为锻造，这些都是不执著于词句而需要了解其义理的关键所在。
在铜盖传承中，此处不是常恒永久的，而是从智慧自显中形成的金刚杵。有些古本中是五股，但在巴珠版本中做成九股，如同所说："右手举起九股金刚杵，顶端飞翔着智慧大金翅鸟"，这是依据密修法，因此没有太大区别。金刚杵中央圆形空心内部，按照曼达拉瓦主文修持，在腹部有一个具足特征的忿怒宫殿中央，作为特殊加持的密主金刚忿怒尊持金刚杵和套索，其顶端有天铁金翅鸟，翅膀发出"嘀哩哩"声飞翔。
左手持毒光触灭金刚橛，上方结绳顶端有飞翔的天铁螯，上部结绳内有暗绿色金刚橛独尊，下半身为具锋利的金刚橛，双手抱持最胜子橛并钉下，具有金刚翅膀和尸林装饰，其中央是红黑旋转的火风中，最胜子夜叉火焰忿怒尊暗黑色，具八种尸林饰物，右手持锤，左手持铁钩。嘎玛贡巴按照文字直接意思解释为：在金翅鸟体内作为宫殿，在螯内火风中央修持夜叉火焰尊。
于座上威严而修。
此处身上佩戴大骨饰六件和尸林饰八件，似乎没有法衣和裙子。即使有，装饰金刚杵和莲花也是无遮无碍的，达热那他的密传传记中有明述。哈哈！
关于空行母狮面，按宁玛传统她穿虎皮裙并有骨饰，但按新派传统，她是裸体佩戴五种印相，这似乎更为方便。哈哈！
然后修持脉：在不离三个"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）字义理的状态中，自身为金刚裸行与空行狮面尊父母交抱，方便智慧无二。父尊身内中央中脉为心性本质，蓝色；右侧罗摩脉，本质为智慧，但形相为身之本质，表示方便大乐，故为白色；左侧左脉，本质为方便，但形相为智慧本性，红色。
虽然在六法等其他传统中，右侧罗摩脉为红色，左侧左脉为白色，但游戏金刚忿怒尊法和耳传铜盖这两种见解一致。由于是缘起观待法，方便智慧的关系并不矛盾，其理由在全知自生金刚的《甚深内义》中已明确阐述，可参阅该文。由于担心此处文字过多，故未详写。


། ༈ །།དེ་གསུམ་གྱི་མར་སྣེ་ལྟེ་འོག་སོར་བཞིའི་མཚམས་སུ་འདུས་ཤིང་། དབུ་མའི་མར་སྣེ་གསང་བའི་རྩ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཟུག་པ། དབུ་མའི་ཡར་སྣེ་གཙུག་
ཏོར་གྱི་རྩེ་མོར་རྡོ་རྗེ་ཕྱེད་པ་མཐིང་ཀ་དབུ་སྐྲ་རལ་པ་དམར་སེར་ཐོར་ཚུགས་བཅིང་བའི་རྩེར་ཏོག་གི་ཚུལ་དུ་མངོན་ལ་ལྟེ་བར་ཚེ་དཔག་མེད་དམར་པོ་ཡབ་ཡུམ་སྤྱི་འགྲོ་བསྒོམ་པ་ནི། རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་སྟེ་རལ་པ་ཐོར་ཚུགས་བཅིངས་པའི་ལྷག་མ་རྣམས་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ་ནི་གཞུང་ལས། དམར་སེར་རལ་པའི་གསེབ་ཏུ་ཚེ་དཔག་ཡབ་ཡུམ་བཞུགས༔ ཞེས་པ་དེའོ། །དྲག་པོ་རྩལ་གྱི་ཡིག་ཆུང་ལྟར་རླུང་བུམ་པ་ཅན་ཁྱད་དུ་བཟུང་ཞིང་སྦྱངས་པ་ཡིན་ན། གཡས་གཡོན་རོ་རྐྱང་གི་སྣེ་གཉིས་སྣ་བུག་གི་སྒོར་ཟུག་པ་བསྒོམ་དགོས་ཏེ། རླུང་རོ་ཧ་ཡི་འདོན་པའོ༔ སོགས་ཀྱིས་བསྟན་མོད། འདིར་ནི་བྱར་མེད་ཡང་ཏིའི་དགོངས་པ་བསྐྱེད་རྫོགས་དབྱེར་མེད་སྒོམ་པ་གཙོ་བོར་བསྟན་ནས་རླུང་དང་གཏུམ་མོ་སྔོན་དུ་གྲུབ་ཟིན་པའི་དབང་དུ་བཏང་བས། རོ་རྐྱང་སྣེ་ཡང་སྤྱི་བོ་གཙུག་ཏོར་ལ་རེག་པའོ། །ཀུན་བཟང་གི་སྐབས་སུ་རྩ་འཁོར་རྣམས་གདུགས་
ཀྱི་རྩིབས་མ་ལྟར་བསྒོམ་པ་ཡིན་ཀྱང་། འདི་སྐབས་རྩ་མདུད་འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་དང་། འཇའ་འོད་ཐིག་ལེ་ཐིག་ཕྲན་རིག་གདངས་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་བཅས་གསལ་འདེབས་དགོས་པས། རྩ་འདབ་ཀྱི་ཚུལ་ཐམས་ཅད་ལ། ཕྱོགས་བཞིར་རེ་རེ་དང་དེ་ལས་གྱེས་པ་སོགས་གཏེར་གསར་ཡང་དག་དང་འདྲ་བ་ལ་མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་པར་བཅས་གཏེར་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མཆོག་གྱུར་གླིང་པའི་ཞལ་ཁྲིད་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།། ༈ །།ཀླད་པ་དུང་ཁང་ངམ་སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོའི་དབུས། དབུ་མའི་ནང་དུ་པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་ལ་ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་གཞུང་གསལ་ལྟར་དང་། ཕྱོགས་ཀྱི་རྩ་མདུད་འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བཞིར་ཚེ་ལྷ་རྒྱལ་བ་རིགས་བཞི། འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བརྒྱད་དུ་སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ་བརྒྱད་དང་བར་མཚམས་ཕྱི་རོལ་དུ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་འཁྲིགས་ཀྱིས་ཁེང་བའམ། ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་བྱེ་བ་ལྟ་བུར་བསྒོམ། རྩ་སྦུབ་ཀྱི་
ནང་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མེའི་ཐིག་ལེ། རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་རྟ་རྔ་ལ་མུ་ཏིག་བརྒྱུས་པ་འདྲ་བ་ཐོད་རྒལ་གྱི་འཆར་སྣང་རྣམས་ཕྱི་རོལ་མིག་གི་འཁྲུལ་སྣང་ཙམ་མ་ཡིན་པར། རང་ལུས་ལ་འཇའ་འོད་ཐིག་ལེ་ལྷ་སྐུ་ཞི་ཁྲོ་རང་ལ་ཡོད་བཞིན་པ་མིག་གིས་བལྟ་མི་བཟོད་པར་རྩ་འདབ་ཐམས་ཅད་དུ་བསྒོམ་པ་ནི།། ༈ །།དུས་འཁོར་ལས་སྤྲིན་མེད་ནམ་མཁའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་གནད་དུ་བསྣུན་པས་སྟོང་གཟུགས་རེ་ཁཱ་ནག་པོར་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་གཟུགས་བརྙན་ཤར་བ་དང་། རྫོགས་ཆེན་ལས། ཐོད་རྒལ་ཟེར་ཁྲིད་ཀྱི་འཆར་སྣང་ཐམས་ཅད་ནང་དུ་གནས་པའི་རྟགས་ཕྱི་རོལ་དུ་འཆར་བ་ཡིན་ཀྱང་། ངེས་པའི་དོན་ལ་རྩ་འཁོར་སོ་སོའི་ལྟེ་བར་འོད་གསལ་རྟགས་བཅུ་འཆར་ཞིང་། ཁྱད་པར་རིག་པ་ལུ་གུ་རྒྱུད་མིག་དང་སྙིང་གི་དབུས་སུ་གདོད་ནས་འཆར་བ་སྟེ། དུས་འཁོར་བ་ཕྱི་མ་འགའ་ཞིག་གིས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་མ་ཡིན་ཅིང་ནང་དབུ་མའི་
ནམ་མཁའ་ཁོ་ནའོ། །ཞེས་དགག་པ་མཛད་ཀྱང་ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀ་ཡིན་ཀྱང་འདི་སྐབས་ནང་བསྒོམ་པ་གནད་ཟབ་པའི་མཐར་ཐུག་ཡིན་ཅེས་གཏེར་ཆེན་རིག་པ་འཛིན་པ་མཆོག་གི་ཞལ་སྔ་ནས་གསུངས་སོ།

三脉的下端在脐下四指处汇合
三脉的下端在脐下四指处汇合，中脉下端插入密轮中央，中脉上端通向顶髻顶端，形成蓝色半金刚杵，红黄色发髻绑成高髻，顶端显现为饰品，中央修持红色无量寿佛父母普遍传承，这是种姓之主。发髻高束，其余向上翘起，如经典所说："红黄发髻间有无量寿佛父母安住。"
如果按照忿怒力量小文献那样特别修持瓶气，则需观想左右罗左二脉的两端插入鼻孔，如"风吹罗哈而出"等所示。但此处无需如此，而是主要教导无作央提密意的生圆无别修法，假设已经完成了风和拙火的修持，所以罗左二脉的上端也触及顶髻顶部。
在普贤法中脉轮像伞的辐条那样修持，但在此处需要清晰观想脉结光明点滴、彩虹光点滴、小点滴、觉性光芒、金刚链等。所有脉瓣的形态都是四方各一并由此分支等，与新伏藏"杨达"相似但又有区别，应当按照大伏藏师法王秋吉林巴的口传图示来修持。
在脑部白壳或顶轮大乐轮中央，中脉内有莲花日月座上无量寿佛父母，如经文所明示；方向脉结四个光明点上有长寿佛四方佛；八个光明点上有八位菩萨父母，中间外围如云密集般布满无量诸佛，或如开放的芝麻团一般修持。
所有脉管内部都是智慧灯光点滴、金刚链如马尾穿珠一般。这些跳越境界的显现不仅仅是外在眼睛的错觉显现，而是应当修持为自身中彩虹光点滴、寂忿本尊身已然存在，眼睛无法直视的状态遍布所有脉瓣。
时轮金刚教导无云虚空瑜伽，通过关键点修持，在空性形态中现起黑线，显现三界影像；而大圆满中，跳越阶段光明引导的所有显现虽然是内在存在的征相向外显现，但确定的含义是在各个脉轮中心显现十种光明征相。特别是觉性金刚链自古以来在眼睛和心脏中央显现，虽然后期一些时轮修行者反对说不是外在虚空而只是内在中脉虚空，但实际上内外都是。此处内在修持是最终极深奥的关键，这是大伏藏持明尊者所亲口宣说的。
;


། ༈ །།རྩ་འཁོར་ལྷ་ཡི་ཁ་དོག་ལྟར་བསྒོམ་ན་སྤྱི་བོ་དམར་པོ་དང་། མགྲིན་པ་དཀར་པོ་ཡིན་ཀྱང་དེ་གོ་ལྡོག་ཟེར་བ་སྒོམ་མི་རུང་བས། སྤྱི་བོར་དཀར་པོ་རྩ་འདབ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས། མགྲིན་པར་དམར་པོ་བཅུ་དྲུག །སྙིང་ཁར་སྔོན་པོ་བརྒྱད། ལྟེ་བར་སེར་པོ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི། གསང་བར་ལྗང་གུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་རྣམས་གསལ་བའི་དབུས་སུ་གནས་ལྷ་རྣམས་གཞུང་ལྟར་ལ། སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ཡུམ་གོས་དཀར་མོ་དམར་མོ་མདའ་དར་ཚེ་བུམ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ཡུམ་གསང་ཡེ་དཀར་མོ་པད་ཕྲེང་བུམ་པ། པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཡུམ་མནྡཱ་ར་བ་དཀར་གསལ་མདའ་དར་བུམ་པ། ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གསེར་མདོག་གཡས་རྡོ་རྗེ་དང་མདའ་
དར་རྔ་ཡབ་གཡོན་ཐོད་པ་ཚེ་བུམ་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཡབ་པདྨ་བཛྲ་རྩལ་ལམ་པདྨ་འབྱུང་གནས་སངས་རྒྱས་ཐོད་པ་སེར་པོ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་ཡུམ་ལ་ཡབ་འཁྲིལ་བ་སྟེ་གོ་ལྡོག་ཞེས་བྱ། གསང་བའི་ཏྲཀྴད་ལྷ་བསྐྱེད་སྐབས་ཡབ་རྐྱང་ལས་ཡུམ་གྱི་གསལ་ཁ་མེད་ཀྱང་བསྙེན་སྐབས་གསལ་བར་སྒོམ་དགོས། ཕྱག་མཚན་མདུང་དར་བདུད་ཞགས་ལྕགས་ཀྱུ་དགྲ་སྙིང་བཅས་གསལ་གདབ་བོ།། ༈ །།དེ་ལྟར་གཞི་ལུས་ཀྱི་ལྷ་དང་རྩ་གནས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ་གསལ་བཏབ་ནས། སླར་ཡང་ཕྱི་སྟོང་ར་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཡབ་ཡུམ་གྱི་རྒྱན་ཆ་ལུགས་ཕྱག་མཚན་སྤྱན་གྱི་དཀར་ནག་ཚུན་རྣམ་པ་གསལ་བར་བསྐྱེད་ཅིང་། ཡབ་སྔགས་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་དང་། ཡུམ་སྔགས་དྷཱ་ཀི་ཛྙཱ་ན་སྦྲེལ་ཏེ་བཟླ་བ་ནི་ལྷར་གསལ་བ་སྐུའི་བསྙེན་པའོ།

脉轮本尊颜色的观想方法
如果按照脉轮本尊颜色来修持，虽然顶轮为红色，喉轮为白色，但说要颠倒这些颜色是不适合修持的。应当观想：顶轮为白色，三十二脉瓣；喉轮为红色，十六脉瓣；心轮为蓝色，八脉瓣；脐轮为黄色，六十四脉瓣；密处为绿色，三十二脉瓣。在这些清晰的中央，各处本尊按照经文所述。
无量光佛之佛母白衣母，红色，持箭幡和长寿宝瓶；世间自在主之佛母密智母，白色，持莲鬘和宝瓶；莲花生大士之佛母曼达拉瓦，白亮色，持箭幡和宝瓶；益西措嘉尔，金色，右手持金刚杵、箭幡和拂尘，左手持颅器和长寿宝瓶装饰；父尊莲花金刚力或莲花生佛陀颅，黄色，持金刚杵和铃，与佛母相拥抱，这称为颠倒姿势。
在密处特殊本尊生起时虽然只有父尊而没有明确提及佛母，但在修持阶段需要清晰观想。手印应明确观想为长矛幡、魔索、铁钩和敌人心脏。
这样基础身体的本尊和脉处的本尊一刹那间完整清晰地观想后，再次清晰观想外在空处金刚裸行父母的装饰、服饰、手印，直到眼睛的白黑部分。念诵父尊咒语"室利嘿如嘎"（藏文：ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，梵文拟音：śrī heruka，梵文天城体：श्री हेरुक，梵文泰卢固体：శ్రీ హేరుక，汉语字面意义：吉祥嘿如嘎，汉语拟音：希日 嘿如嘎）和母尊咒语"达基加那"（藏文：དྷཱ་ཀི་ཛྙཱ་ན，梵文拟音：ḍhā ki jñāna，梵文天城体：ढा कि ज्ञान，梵文泰卢固体：ఢా కి జ్ఞాన，汉语字面意义：空行智慧，汉语拟音：达基 加那）结合起来，这是本尊明显的身近修。


། ༈ །།དེ་ནས་གསུང་བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ནི། མཁས་གྲུབ་རྡོ་བསྟན་འཕེལ་ཀརྨ་འཇམ་དབྱངས་རྣམ་
རྒྱལ་གྱི་ཟིན་བྲིས་སུ། ཐུགས་ཀའི་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ཆ་སྨད་དུ་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་གི་མཐར་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་དང་དྷཱ་ཀི་ཛྙཱ་ནས་བསྐོར་བ་དང་། པད་འབྱུང་ཐུགས་དབུས་ཟླ་བའི་གདན་ལ་ཧཱུྃ་གི་མཐར་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་བསྐོར་བ་དང་། ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་ལས་འོད་ཟེར་སྤོས་རིང་ཀྱི་དུད་པ་ལྟ་བུ་བྱུང་། གུ་རུའི་ཐུགས་དབུས་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྔགས་འཁོར་དང་ལྷན་ཅིག་ལན་གསུམ་གཡས་སུ་བསྐོར། གུ་རུ་ཞི་བའི་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་འོད་ཟེར་དང་ལྷན་ཅིག་གུ་རུའི་སྤྱི་བོ་ནས་ཐོན། མགྲིན་པའི་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྔགས་འཁོར་ལ་བསྟིམ་ཞིང་རིམ་པར་སྤྱི་བོ་དང་སྟོང་རའི་སྣ་བུག་གཡས་ནས་ཐོན། སྤྱི་བོའི་ཚེ་དཔག་མེད་ལ་བསྐོར་བ་སོགས་འདུག་པ། བསྐྱེད་པ་མ་ཧཱ་ཡོ་ག་དང་མཐུན་ཅིང་སྡོམ་རེ་མདོའི་སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་རྒྱུན་ཡིན་པར་གྲགས་པས་སྤྲོ་ན་ཟིན་བྲིས་ཉེར་མཁོའི་གསང་ཚིག་ལ་གཟིགས་པར་ཞུ། པདྨ་
ཉིན་བྱེད་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་སུ་ཐུགས་སྨད་དུ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་བསྒོམ་རྒྱུ་མི་འདུག །དང་པོ་ཐུགས་ཀའི་གུ་རུ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ས་བོན་ཧཱུྃ་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་གཡས་སུ་འཁོར་བར་དམིགས་ལ། དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་རྒྱལ་བ་མཆོད་སོགས་དང་། དུང་ཁང་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ས་བོན་ཧྲཱིཿདང་སྔགས་ཕྲེང་སོགས་དང་གཞན་རྣམས་ལའང་རིགས་འགྲེའི་དམིགས་པས་ཁྱབ་གསུངས་འདུག་པས་གནས་ལྷ་རྣམས་ལའང་ས་བོན་སྔགས་ཕྲེང་བསྐོར་བ་གསལ་གདབ་ནས་བཟླས་པ་བྱ་བའི་ལུགས་སྲོལ་དུ་འདུག། ༈ །།བདག་ཅག་གི་འདྲེན་མཆོག་གཏེར་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མཆོག་གྱུར་གླིང་པ་ལ་རང་རེས་ཟངས་སྦུབ་མའི་ཁྲིད་ཞུས་ཤིང་རྡོ་བསྟན་འཕེལ་གྱི་ཟིན་བྲིས་སུ་སྔགས་འཁོར་གནས་རྣམས་ནས་འགྲོ་ཚུལ་དེ་འདྲ་འདུག་ཞུས་པས། མི་ཤེས་ཨང་ཀཾ་ཚང་གི་ཕག་མོ་ལ་དེ་འདྲ་ཡོད་ཨི་དར་གསུངས། པདྨ་ཉིན་བྱེད་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་སུ་གནས་ལྷ་སོ་སོར་
བཀོད་ཚུལ་འདུག་ཞུས་པས། དེ་སྤྱི་ཁྱབ་ཅིག་རེད་ལེ།། ༈ །།འདིའི་དགོངས་པ་དངོས་ནི། ཕྱི་སྟོང་ར་གསལ་འདེབས་ཚེ་བཟླ་བ་ནི་སྐུ་ཡི་བསྙེན་པ་དང་། གསུང་སྔགས་བཟླས་ལ་ཐུག་ཚེ། ཐུགས་ཀའི་གུ་རུ་པདྨའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བ་ལ་ཧཱུྃ་མཐིང་ཀའི་མཐར་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་དང་དྷཱ་ཀི་ཛྙཱ་ནའི་སྔགས་སྦྲེལ་མ་གཡོན་དུ་བཀོད་ནས་གཡས་སུ་འཁོར་བ་བསྒོམ། དྲག་སྒྲུབ་སྐབས་ཟླ་དཀྱིལ་དེ་ཉི་དཀྱིལ་དང་སྔགས་དེ་ཨརྩིག་དང་ཨཿཀཿསཿམཿརཿདགོས། སྔགས་རིང་པོ་བསྐོར་ཚེ་སྦྲུལ་འཁྱིལ་བ་ལྟ་བུ་ཞེས་སྦྲུལ་གྱི་མགོ་དཀྱིལ་དུ་ཡོད་ལིས་རེད། སྔགས་ཀྱི་མཇུག་ཕྱི་ན་ཡོད་དགོས། གཏེར་གཞུང་དུ་གསང་སྔགས་ཐུགས་ཀའི་གུ་རུ་ཡབ་ཡུམ་ལ་བཀོད་པ་གནད་ཡིན་གསུངས་པ་འདི་ལས་ཅི་ཡང་མི་དགོས། གནས་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱན་ཆ་ལུགས་རྩ་འཁོར་ཐིག་ལེ་ཐིག་ཕྲན་འཁོར་དང་བཅས་པ་གསལ་འདེབས་ཤིང་བཟླས་པ་འདི་ལྷ་དང་རང་སེམས་རོ་མཉམ་རླུང་སྔགས་
སེམས་གསུམ་གཅིག་ཏུ་དག་པའི་གནད། མ་རྒྱུད་ལུང་ཨ་ནུ་ཡོ་གའི་དགོངས་པ་འཁྲུལ་མེད་ཡིན། རྫོགས་ཆེན་དཀོན་མཆོག་སྤྱི་འདུས་ལ་སྔ་རབས་པས་སྔགས་ཕྲེང་གསལ་འདེབས་སོགས་མི་གསུངས་པར་བསྐྱེད་རྫོགས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ངང་ནས་བཟླས་པ་གཙོ་བོར་མཛད། ཕྱིས་སུ་མ་ཧཱ་ཡོ་གའི་དགོངས་པ་བསྐྱེད་རིམ་གཙོར་བཏོན་ནས་བསྙེན་དམིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྦྱར་བ་རེད་གསུངས་པ་ལྟར་བདག་ཅག་གིས་བྱ་སླ་ཞིང་བྱིན་རླབས་དང་ལྡན་པ་ཕྱི་མ་འདི་ལྟར་མོས་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ལགས། དེ་ཡང་ཕྱི་སྣོད་ནང་བཅུད་འཁོར་འདས་སྣང་སྲིད་རིགས་དྲུག་གི་གནས་ཐམས་ཅད་ནས་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་དམིགས་ཏེ་སྔགས་བཟླ་བ་ནི་སྣོད་བཅུད་བྱིན་རླབས་འཁོར་འདས་ཟིལ་གནོན། རིགས་དྲུག་གནས་སྟོང་གི་དམིགས་བཟླས་ཞེས་བྱའོ།

然后修持语诵咒的近修法
根据智者成就者多登培嘎尔玛嘉扬南嘉尔的笔记：在胸部上师莲花生大士胸部下方，日轮上的吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）周围环绕着"室利嘿如嘎"和"达基加那"；而在莲花生大士心间月轮座上的吽字周围由颅鬘力环绕；从"室利嘿如嘎"的咒鬘放出光芒，如同香烟一般；与上师心中颅鬘力咒轮一起向右旋转三次；与上师寂静颅鬘力的光芒一起从上师头顶出来，融入喉部世间自在主的咒轮，然后依次从头顶和空处右鼻孔出来；环绕头顶无量寿佛等。这种生起法与大瑜伽相符，据说是《总集经》咒持有者们的口传，如有兴趣请参阅笔记《必需密语》。
在《莲花日作》笔记中，没有提到在心下方修持"室利嘿如嘎"咒鬘。首先观想心间上师父母的种子字吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）周围有向右旋转的咒鬘，从中放光供养诸佛等；在头部白壳无量光佛的种子字赫日（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：赫日，汉语拟音：赫日）和咒鬘等，其他处也同样以类推的观想遍及，这表明对所有处所本尊也要清楚观想种子字和旋转咒鬘后进行念诵，这是一种传统。
我们的最胜导师大伏藏师法王秋吉林巴，当我们请求铜盖传承教授，并询问多登培的笔记中提到的从各处咒轮运行方式时，他说："不知道，阿康仓的金刚亥母法中是否有这种情况？"当告知《莲花日作》笔记中记载有各处本尊的布置方式时，他说："那是一种通用的方式。"
此处真正的密意是：在观修外部空处时念诵是身的近修；当进行语咒念诵时，观想心间上师莲师心间月轮上深蓝色吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）周围向左排列"室利嘿如嘎"和"达基加那"的合成咒语，向右旋转。在忿怒修法时，月轮应为日轮，咒语应为"阿尔齐格"和"阿嘎萨玛拉"。当旋转长咒时，形如盘绕的蛇，蛇头应在中央，咒语的尾端应在外面。
伏藏经文说将密咒安置在心间上师父母上是关键，这就足够了。清晰观想各处本尊的装饰、服饰、脉轮、光点、小点滴及其旋转，并进行念诵，这是本尊与自心等味、气、咒、心三者合一清净的关键，是母续、阿努瑜伽的无误密意。
在大圆满《普集宝藏》中，古代修行者没有提到观修咒鬘等，主要从生圆无别状态中进行念诵。后来大瑜伽的见解主要突出生起次第，使用所有近修观想加以应用。正如所说，我们应当采用后一种简易且具加持力的方法，以信仰作为道路。
同时观想外器内情、轮涅、显现、六道的一切处所都为金刚裸行尊的自性而念诵咒语，这称为"器情加持、制伏轮涅、六道处空的观想念诵"。


། ༈ །།དངོས་གཞི་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དོན་བསྒོམ་པ་ལ། ཀུན་བཟང་ཡིག་ཆུང་ལེའུ་
གསུམ་གྱིས་གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་རྣམ་བཞག་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་ཞིང་། ལེའུ་བཞི་པས་འཆི་བ་མི་རྟག་པ་བསྒོམ་ཞིང་འཁོར་བ་ལས་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་བློས་སེམས་རྒྱུད་བསྐུལ་ཞིང་འཁོར་བ་ལ་སྙིང་པོ་མེད་པ་ནི། ཕྱུགས་པོ་འཚོ་སྐྱོང་གི་སྡུག་བསྔལ། སྤྲང་པོས་མི་རྙེད་པའི་སྡུག་བསྔལ་གཉིས་ཆ་མཚུངས། འཆི་ཁ་རྒྱལ་པོ་བང་མཛོད་ལ་ཆགས་པ་དང་། སྤྲང་པོ་བེར་ཀ་ལ་ཆགས་པ་གཉིས་ཁྱད་པར་མེད་པས་ཅིས་ཀྱང་དགོས་མེད་ཀྱི་ཞེན་པ་གཏིང་ནས་ལོག་པ་དང་། ལེའུ་ལྔ་པས་གསང་སྔགས་ཀྱི་རྩ་བ་དམ་ཚིག་ཕྱི་ནང་གསང་བ་ཡང་གསང་ཡེ་ནས་ཐུགས་གསང་སྦས་གསང་གི་དོན་ལས་ནམ་ཡང་མི་འདའ་བ་དང་། ལེའུ་དྲུག་པས་གཉེན་པོ་སྟོབས་བཞིའི་སྒོ་ནས་སྡིག་ལྟུང་བཤགས་ཤིང་། གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ཚེ་གཅིག་གིས་གྲོལ་བའི་ཆོས་ལ་ཡིད་ཆེས་བསྐྱེད། ལེའུ་བདུན་པ་ལྷ་སྔགས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་གྱིས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དོན་གཏན་ལ་
དབབ་ཅིང་། བོགས་འདོན་ཐོད་བརྒལ་ཟེར་ཁྲིད་ལ་བསྟེན་ནས་ལམ་གྱིས་རྩལ་སྦྱངས་པ་རྣམས་གྲུབ་པས་དོན་གྱི་སྙིང་པོ་འདི་ཉིད་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་སློབ་དཔོན་ཤྲཱི་སེང་ཧས། དང་པོ་ཐུག་སར་གཏུག །བར་དུ་བཞག་སར་ཞོག །ཐ་མ་འགྲོ་སར་ཐོང་། ཞེས་སྙན་རྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་གསུམ་གསུངས་པ་ལྟར། དང་པོ་ཐུག་སར་གཏུགས་པ་ནི། ཁྲིད་སྟོན་ཤེས་པའི་བླ་མ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་གཅིག་ལ་གཏུགས་ནས་སེམས་ཀྱི་བྱུང་གནས་འགྲོ་གསུམ་གྱི་གདར་ཤ་ལེགས་པར་བཅད་དེ་ཞུ་གཏུགས་བྱེད། བར་དུ་བཞག་སར་བཞག་པ་ནི། སེམས་གང་ཤར་ལ་སྤངས་བླངས་བཟོ་བཅོས་མེད་པར་འཇོག་པའོ། ཐ་མ་འགྲོ་སར་གཏོང་བ་ནི། ཉམས་སུ་མྱོང་རྗེས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རོ་ལ་ཞེན་པ་མེད་པར་འཛིན་མེད་དུ་གཏོང་བའོ།། ༈ །།འདི་ཉིད་ཀྱི་སྙན་བརྒྱུད་ཚིག་རྐང་རྩ་བ་དངོས་ནི། ཡེ་གདོད་མ་ནས་བཞུགས་པའི་ལྷན་སྐྱེས་ཀུན་ཏུ་
བཟང་མོ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་ཡེངས་མེད་དུ་དྲན་པས་ཟིན་བཞིན་ནམ་མཁའ་ལ་རླུང་རྒྱུ་བ་ལྟར་བལྟ་བར་བྱའོ༔ ཞེས་པ་འདིའི་དོན་མཇུབ་ཚུགས་སུ་ངོ་སྤྲད་ན་མི་འོང་སྟེ། རྗེ་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས། ཕྱག་རྫོགས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ལྟ་བ་འདི། །བཤད་མཁན་མང་སྟེ་ཤེས་མཁན་ཉུང་། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། དང་པོ་གནས་འགྱུ་ངོས་བཟུང་ཞིང་། ལོག་ནས་བལྟ་བ་དང་། བལྟ་མཁན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པའི་གནས་པའི་ངོ་བོ་སེམས་བསྡད་ཡོད་པ་དེ་གར་ཡོད་མ་རིག་པ་ལྟ་བུའི་ཡེངས་པ་མ་ཡིན་པར་གནས་ན་གནས་ཡོད། འགྱུ་ན་འགྱུ་ཡོད་བསམ་པ་དེ་མ་བརྗེད་པར་སྐྱོང་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་གནས་པ་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ། འགྱུ་བ་སེམས་ཀྱི་རང་མདངས་ཡིན་ཏེ། ནམ་མཁའ་ལ་རླུང་རྒྱུ་བའི་དཔེ་ནི། འགྱུ་བ་དངོས་མེད་སིལ་བུ་འདྲ། །འཛིན་པ་མ་ཞུགས་འགྱུས་པས་ཆོག །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ལ་ཀ་དག་ཡེ་གྲོལ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། སེམས་ལ་བློས་
བྱས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཀོད་སྤུ་རྩེ་ཙམ་ཡང་མ་སོང་དེ། ངོ་བོ་ཀ་ནས་དག་པའི་གདོད་ནས་དག་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རང་ཡིན་ཀྱང་། སྒོམ་ཚུལ་གྲིམ་ལྷོད་རན་པ་གལ་ཆེ་བ་སྟེ། སྔོན་འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོས་གྲོ་བཞིན་སྐྱེས་ལ་བསམ་གཏན་བསླབས་པས། དེ་ཉིད་རེས་འགའ་ནི་གྲིམ། རེས་འགའ་ནི་ལྷོད་པས་བྱ་དཀའ་བར་གྱུར་པ་ན། སྟོན་བའི་དྲུང་དུ་ཞུས་པས། བཀའ་སྩལ་པ། ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཁྱོད་ཁྱིམ་ན་གནས་ཚེ་པི་ཝང་བསྒྲེང་ཤེས་སམ། གསོལ་པ། དེ་ནི་ཤིན་ཏུ་མཁས་པ་ལགས་སོ། །འོ་ན་པི་ཝང་གི་རྒྱུད་ཧ་ཅང་སྡོམ་པ་ལས་སྒྲ་སྙན་པ་འབྱུང་ངམ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ནི་མ་ལགས་སོ། །འོ་ན་ཧ་ཅང་ལྷོད་པ་ལས་བྱུང་ངམ། དེ་ཡང་མ་ལགས་སོ། །འོ་ན་ཐང་ལྷོད་རན་པ་ལས་བྱུང་ངམ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་ལགས་སོ།

正行修持大圆满义理
在修持大圆满正行的义理时，应通过《普贤小文》前三章了解基道果的安立；第四章修持无常死亡，以出离轮回的心激励自心，认识轮回无有实义：富人养护的痛苦与贫人得不到的痛苦相等，临死时国王对宝库的贪恋与乞丐对破衣的贪恋无有差别，因此应从根本上断除一切无义的执著；第五章不违背密咒根本誓言外内密极密本初心密隐密之义；第六章通过四力对治忏悔罪堕，并对密咒金刚乘一生解脱法生起信心；第七章通过本尊、咒语、三摩地三者确立大圆满之义，并依靠跳越光明引导的增上方便修习道之力量，成就后实修此义理精髓。
如师利狮子所说的耳传金刚三句："初始抵达处抵达，中间安住处安住，最终前往处放行。"
初始抵达处抵达是：依靠一位具足特征、能传授教法的上师，彻底断定心的来源和去处的本质而求教。中间安住处安住是：对任何心的显现无取舍、无修饰地安住。最终前往处放行是：在体验之后对禅定之味无有贪恋，无执著地放行。
此耳传句的真正根本是："在本初安住的俱生普贤母的状态中，以不散乱的正念，如同虚空中风吹动般观照。"此义若以手指方式指认则不成，正如尊者秋吉林巴所说："大手印大圆满无别的见解，说者虽多但知者甚少。"
首先应认定静与动，然后观照，不是有观察者的静止本体，而是心的安住状态，不知其在何处的非迷散状态，安住时保持安住，运动时保持运动的念头不忘失而修持。其中，安住是心的本体，运动是心的自性光芒。虚空中风吹动的比喻如说："运动无实如微尘，不入执著随之动。"
大圆满见解称为本初清净、本来解脱，心不被意识所造作改变丝毫，本体本来清净，原始清净即是法身。然而修持方式上，紧松得当非常重要。如昔日圣者阿难教授瞿师罗禅修时，他有时紧绷有时松弛而感到困难。请教世尊后，世尊问道："具寿者，你在家时会弹琵琶吗？"回答说："我非常擅长。"又问："琵琶弦过紧时会发出悦耳声音吗？"回答："世尊，不会。"又问："过松时能否发声？"回答："也不会。""那么松紧适度时呢？"回答："世尊，确实如此。"
;


 །འོ་ན་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཁྱོད་ཀྱི་སེམས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ཏེ། ཧ་ཅང་གྲིམ་པ་ཡང་མ་ཡིན། ཧ་ཅང་ལྷོད་པ་ཡང་མ་ཡིན་པར་སྒོམས་
ཤིག །ཅེས་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ། །ཕྱག་རྫོགས་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒོམ་པ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་ཤིང་། རྒྱལ་བ་ཡང་དགོན་པས་ཀྱང་ཕྱག་རྫོགས་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒོམས་པ་ཡིན་ཏེ། ཉིད་ཀྱི་གསུང་ལས། ཆོས་རྫོགས་ཆེན་ཞེས་པའི་སྒྲ་བོ་ཆེ། །སྤྲང་གོ་བའི་ལེན་ཕྱོགས་དེ་ལ་བྱས། །སྒོམ་ཅིག་ཆར་གྱི་རྟོགས་པའང་དེ་ལས་འཁྲུངས། །ཞེས་དང་། ཆོས་རྗེ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་ལའང་ས་སྤྱོད་འོག་མིན་ཀརྨའི་གདན་སར་བི་མ་མི་ཏྲ་ཞལ་གཟིགས་ནས། རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ན་ཀརྨ་སྙིང་ཐིག་དགོངས་པའི་གཏེར་ལས་ཕབ་པ་ཡིན་ཏེ། ཇི་སྐད་དུ་ཡང་། བདག་ནི་བི་མ་ལ་ཡིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །ཀརྨའི་ཡང་དགོན་དབེན་པར་འདུག་པའི་ཚེ། །ནམ་ལང་དུས་མཐར་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་རོལ་ནས། །བལྟ་བས་མི་ངོམ་འོད་ཀྱི་མཛེས་པ་ཞིག །མངོན་སུམ་ལྟར་སྣང་བདག་གི་མཛོད་སྤུར་ཐིམ། །དེ་ནས་འབད་མེད་གནད་འདི་ཐམས་ཅད་གོ །ཞེས་
གསུངས་པ་ལྟར་དང་། ཆོས་རྗེ་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ་འོག་མིན་ཀརྨར་བཞུགས་དུས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་དགོངས་པ་མཐར་ཐུག་རྫོགས་ཆེན་ཐོད་རྒལ་གྱི་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་ཚུལ་ཡང་། རྡོ་རྗེའི་མགུར་ལས། རང་གསལ་སྙིང་པོ་སྟོང་གསལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །གདོད་ནས་དག་པ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས། །གཞི་ལྔའི་གདངས་ལ་རང་གསལ་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ། །འོད་ལྔའི་གདངས་ལ་མ་བཅོས་མཉམ་པར་བཞག །ཅེས་དང་། བདག་ཅག་གི་འདྲེན་མཆོག་གཏེར་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཐུན་མོང་གདུལ་བྱའི་སྣང་ངོར་ཀརྨའི་གདན་སར་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་ཅིང་རྩལ་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུར་རྫོགས་པ་ཡིན། བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུ་དེ་བྱིན་ཆེ་བར་འདུག །ང་མཆིམས་ཕུར་སྡོད་ཚེ་རྨི་ལམ་དུ། ཁྱེད་རང་གིས་རྟ་དཀར་པོ་ཞིག་ཆིབས་ནས་མཁར་བསིལ་ཀྱང་སེང་ཧྲལ་ལེ་རྟ་རྒྱུག་བྱེད་གི་འདུག་པ་ཅི་རེད་བྱས་པས། ཕ་ཝང་ཞིག་གི་
ནང་དུ་ཨ་དཀར་པོ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་བསྐོར་བ་རེད་ཟེར་པ་རྨིས་མི་ཤེས་ཨང་གསུངས་ཀྱང་། གནས་བསྐོར་བ་ལས་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་དོན་སྒོམ་པར་ཟབ་ཅིང་སྲ་མཁྲེགས་པ་ཝང་ལྟ་བུའི་རྟོགས་པར་དཀའ་བའི་བརྡ་ཡིན་ནམ་ཞུས་པས་རིན་པོ་ཆེ་ཨཏྨ་གརྦྷ་དྷོ་ཡི་སྙིང་པོ་ནི་མཆོག་གི་རིན་པོ་ཆེ་རེད་པས་དེ་འདྲ་ཡིན་ལེ་མི་གདའ་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུར་སྒྲུབ་པ་གྱིས་གསུངས་པའང་རང་བཞིན་གྱི་འཕྲོས་དོན་ནོ།

禅修松紧适度的教导
"那么，具寿者，你的心也应当如此，不要太紧绷，也不要太松弛，如此修持吧。"世尊如是教导。
大手印与大圆满无别的修持极为深奥，嘉瓦央贡巴也修持大手印与大圆满无别，他自己说道："所谓大圆满这个大名声，乞丐我就从那方面领悟。一次顿悟的证悟也从此生起。"
法王让蒋多杰在地行净土噶玛法座时见到毗玛拉密多（无垢友）尊颜，现前大圆满证悟时，从噶玛心滴意伏藏中取出，如其所说："我被毗玛拉加持，当住在噶玛静修处时，黎明时分从东方方向，一位令人看不厌足的美丽光芒，如同现前般显# 如此具寿者你的心也应当如此
"如此具寿者你的心也应当如此：既不过分紧绷，也不过分松弛而修习。"正如所说。
大手印与大圆满无别之修持极其深奥，嘉瓦杨贡巴也是修持大手印与大圆满无别的，他自己所说："法名大圆满的声名响亮，乞丐我就从此入手，顿悟之禅修也由此而生。"
此外，法王让炯多杰在地行色究竟噶玛法座时，亲见毗玛拉密陀尊颜，当大圆满的证悟现前时，他从噶玛心髓意伏藏中摄取，如其所言："我得毗玛拉加持，当住于噶玛杨贡寂静处，拂晓时分从东方，一道看不厌足的美妙光明，如同亲见融入我眉间，此后毫不费力通达一切要点。"
如是，法王若巴多杰住于色究竟噶玛时，普贤王如来究竟密意大圆满跳越证悟现前的情形，金刚歌中说："自明精髓空明普贤尊，本初清净大圆满法界，五基光芒遍布自明性，五色光芒中安住无作等性中。"
我们的最胜导师大伏藏师法王秋吉林巴在共同所化众生前，于噶玛法座证悟现前，并在桑耶钦普圆满修持。"桑耶钦普那里加持力很大。我住在钦普时，梦中您骑着一匹白马，连同马鞍绳索都清晰可见，飞快奔跑，我问这是什么，梦见您回答说'在一块岩石中有一个白色阿字，我在绕行它'，不知道这是什么意思。"虽然这样说，但当问道是否这是一个象征，表示比起绕行圣地，修持无生之义更为深奥，而岩石般坚硬难以证悟的标志时，仁波切说："阿特玛嘎尔巴多（自性藏）的精髓是最胜宝，应该就是这样吧，你应在桑耶钦普修行。"这也是自然的相关教言。


 །གོང་བཤད་དབྱིངས་སྟོང་པ་ལྷན་སྐྱེས་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའམ། ཡུམ་ཆེན་མོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་པའི་ཚུལ་ཡང་། རྒྱལ་བ་ཡང་དགོན་པས། །ཡེ་སྒོམ་ལ་བློ་ཡིས་མ་སྒོམ་མཛོད། །རང་བབས་ལ་བཟོ་ཡིས་མ་བཅོས་མཛོད། །བློ་རྟོག་པ་ལ་རྐྱེན་དུ་མ་བལྟ་ཞིག །མི་རྟོག་པ་ཁྱད་དུ་མི་སྒོམ་པར། །སེམས་རང་ལུགས་སུ་ཞོག་ལ་རྒྱངས་སོ་ཚུགས། །སྒོམ་ཞི་གནས་ཀྱི་མཐིལ་དུ་ཕེབ་པ་ཅིག་འོང་གིས། །ཞེས་དང་། །བློ་རྟོག་པ་འགྱུ་བ་གནས་
ལུགས་ཀྱི་སྒོ། །རང་ངོ་ཤེས་པ་ཉམས་ལེན་གྱི་གནད། །སེམས་ངོས་བཟུང་མེད་པ་རྟོགས་པའི་དབྱིངས། །སྣ་ཚོགས་སུ་འཆར་བ་རིག་པའི་སྒོ། །བློ་བྲལ་གྱི་གསལ་སྟོང་རྗེན་པ་འདི་ལ། །ངང་ལ་བཞག་གིན་དབྱིངས་ལ་ལྟོས་དང་། །སྒོམ་ལྷག་མཐོང་གི་མཐིལ་དུ་ཕབ་པ་ཅིག་དྲོང་གིས། །ཞེས་པའི་དོན་ཡང་བསྐྱར་ཟློས་པ་ལ་མ་འཛེམ་པར་ཞུ་ན། སེམས་མ་བཅོས་རང་བབས་སུ་བཞག་ཚུལ་ལ། སྔོན་དུ་འདི་བྱ་འདི་བྱེད་མི་བསམ། རྗེས་ཀྱི་འདི་བྱ་འདི་བྱེད་མི་དྲན་པར་ཤེས་པ་སོ་མ་ཞེས་པ་ད་ལྟའི་སེམས་དེ་ཅི་གནས་སུ་བཞག །བཟང་རྟོག་ངན་རྟོག་ཅི་བྱུང་ཡང་འདྲ་བས་དེ་ཉིད་མ་བཅོས་པའི་ངང་ནས་ངོ་བོ་ལ་བལྟས་པས་སྟོང་ཆམ་གྱི་འགྲོ་བ་དེ་ཞི་གནས་ཡིན་ཏེ། རྣམ་རྟོག་རགས་པ་འགགས་ཀྱང་ད་དུང་ཕྲ་བ་ནི་འགགས་པ་མེད་པ་མང་དུ་ཡོད་པ་དེ་ཡང་རིག་ཤིན་ཏུ་དཀའ། དང་པོ་རྣམ་རྟོག་མང་བ་འདྲ་ཞིག་འབྱུང་སྟེ་རྣམ་རྟོག་རིག་པའི་དོན་
ཡིན་པས་སྐྱོན་མེད། འཕྲོ་རྒོད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ཞིང་ཡེ་ནས་མི་གནས་ན། ཐོལ་གྱིས་སྐྱེས་པ་རྦད་ཀྱིས་བཅད་པ་སོགས་གང་བདེར་བྱའོ། །འགྱུ་བ་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་དེ་ཡང་དག་ནས་གནས་འགྱུའི་བར་ལག་འགྱེལ་བ་ཞེས་རིག་པའི་ངོ་བོ་ལྷག་གེར་མཐོང་བ་ལས་ལྷག་མཐོང་ཞེས་བྱ། དེ་ལྟར་ཡུན་བསྲིང་ཞིང་སྒོམ་པས་ཉམས་ལ་མཐོ་དམན་སྣ་ཚོགས་པ་འཆར་བ་སྟེ། རེས་འགའ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་ཉམས་དགའ་ཡལ་ལེ་བ། རེས་འགའ་སེམས་བཞག་ཀྱང་མི་སྡོད་པར་འཚུབས་ལོང་ངེ་བ། གསལ་ཡང་མི་གསལ་ནག་ཐོམ་མེ་བ། རིག་ཀྱང་མ་རིག་གར་སོང་འདིར་སོང་མེད་འདྲ་འབྱུང་ཡང་། ཡི་མ་ཆད་པར་སེམས་ལ་གཟེངས་བསྟོད་དེ། སེམས་འདི་ལ་བལྟས་པས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་འཇུག །རང་གི་རྒྱུད་ལ་ཕན། ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཆིག་རྫོགས། ལམ་ཐམས་ཅད་ཆིག་ཆོད། འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་ཡེ་རྫོགས་གཞན་སུ་ལས་ཀྱང་སེམས་ཀྱི་ངོ་
བོ་སྐྱོང་བ་འདི་ལས་ཟབ་པ་མེད་པར་ཐག་བཅད། ཡང་དག་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ཆུ་བོ་ནཻ་ར་ཛ་ནའི་འགྲམ་དུ་ལོ་དྲུག་ལ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གཅིག་གི་ངང་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་བཞུགས་པ་ཡིན་ན། དེང་སང་གི་ཆོས་པས་ཁོམ་དུས་བསྒོམ། མ་བྱུང་དུ་སྐྱུར་བས་ལེན་པ་ཡིན་པས་བརྩོན་འགྲུས་བྱའོ་བསམ་པའི་སྙིང་སྟོབས་བསྐྱེད། ཆོས་དང་པོ་ཐོས། བར་དུ་ཐོས་དོན་བསམ། ཐ་མར་བསམ་དོན་སྒོམ་དགོས་པ་ཡིན་ཅིང་། མ་སྒོམ་བར་ཆོས་ལ་ཞུགས་པས་མི་ཕན་པ་ནི། སྡོང་པོ་བཀོད་པ་ལས། ཡང་དག་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་འདི། །ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་མི་འགྲུབ་བོ། །དཔེར་ན་གངྒཱའི་ཆུ་ཀླུང་གིས། །སྟོབས་མེད་ནན་གྱིས་ཁྱེར་བ་ལྟར། །སྐམ་ནས་ཤི་བར་གྱུར་པ་བཞིན། །མ་སྒོམ་ཆོས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་འགྲོ་བ་མང་པོ་ལ། །ཟས་དང་སྐོམ་དག་བྱིན་གྱུར་ཀྱང་། །བདག་ནི་བཀྲེས་པས་ཤི་བ་ལྟར། །མ་སྒོམ་ཆོས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་
སོགས་མང་དུ་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ། །སྒོམ་པའི་ཕན་ཡོན་ནི། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པའི་མདོ་ལས། ཤཱ་རིའི་བུ། གང་གིས་བསྐལ་གཅིག་བར་དུ་ཉན་པ་བས། གང་གིས་སེ་གོལ་གཅིག་གཏོགས་པ་ཙམ་གཅིག་ཏུ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྒོམ་པ་བསོད་ནམས་ཆེའོ།

 །གོང་བཤད་དབྱིངས་སྟོང་པ་ལྷན་སྐྱེས་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའམ། ཡུམ་ཆེན་མོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་པའི་ཚུལ་ཡང་། རྒྱལ་བ་ཡང་དགོན་པས། །ཡེ་སྒོམ་ལ་བློ་ཡིས་མ་སྒོམ་མཛོད། །རང་བབས་ལ་བཟོ་ཡིས་མ་བཅོས་མཛོད། །བློ་རྟོག་པ་ལ་རྐྱེན་དུ་མ་བལྟ་ཞིག །མི་རྟོག་པ་ཁྱད་དུ་མི་སྒོམ་པར། །སེམས་རང་ལུགས་སུ་ཞོག་ལ་རྒྱངས་སོ་ཚུགས། །སྒོམ་ཞི་གནས་ཀྱི་མཐིལ་དུ་ཕེབ་པ་ཅིག་འོང་གིས། །ཞེས་དང་། །བློ་རྟོག་པ་འགྱུ་བ་གནས་
ལུགས་ཀྱི་སྒོ། །རང་ངོ་ཤེས་པ་ཉམས་ལེན་གྱི་གནད། །སེམས་ངོས་བཟུང་མེད་པ་རྟོགས་པའི་དབྱིངས། །སྣ་ཚོགས་སུ་འཆར་བ་རིག་པའི་སྒོ། །བློ་བྲལ་གྱི་གསལ་སྟོང་རྗེན་པ་འདི་ལ། །ངང་ལ་བཞག་གིན་དབྱིངས་ལ་ལྟོས་དང་། །སྒོམ་ལྷག་མཐོང་གི་མཐིལ་དུ་ཕབ་པ་ཅིག་དྲོང་གིས། །ཞེས་པའི་དོན་ཡང་བསྐྱར་ཟློས་པ་ལ་མ་འཛེམ་པར་ཞུ་ན། སེམས་མ་བཅོས་རང་བབས་སུ་བཞག་ཚུལ་ལ། སྔོན་དུ་འདི་བྱ་འདི་བྱེད་མི་བསམ། རྗེས་ཀྱི་འདི་བྱ་འདི་བྱེད་མི་དྲན་པར་ཤེས་པ་སོ་མ་ཞེས་པ་ད་ལྟའི་སེམས་དེ་ཅི་གནས་སུ་བཞག །བཟང་རྟོག་ངན་རྟོག་ཅི་བྱུང་ཡང་འདྲ་བས་དེ་ཉིད་མ་བཅོས་པའི་ངང་ནས་ངོ་བོ་ལ་བལྟས་པས་སྟོང་ཆམ་གྱི་འགྲོ་བ་དེ་ཞི་གནས་ཡིན་ཏེ། རྣམ་རྟོག་རགས་པ་འགགས་ཀྱང་ད་དུང་ཕྲ་བ་ནི་འགགས་པ་མེད་པ་མང་དུ་ཡོད་པ་དེ་ཡང་རིག་ཤིན་ཏུ་དཀའ། དང་པོ་རྣམ་རྟོག་མང་བ་འདྲ་ཞིག་འབྱུང་སྟེ་རྣམ་རྟོག་རིག་པའི་དོན་
ཡིན་པས་སྐྱོན་མེད། འཕྲོ་རྒོད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ཞིང་ཡེ་ནས་མི་གནས་ན། ཐོལ་གྱིས་སྐྱེས་པ་རྦད་ཀྱིས་བཅད་པ་སོགས་གང་བདེར་བྱའོ། །འགྱུ་བ་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་དེ་ཡང་དག་ནས་གནས་འགྱུའི་བར་ལག་འགྱེལ་བ་ཞེས་རིག་པའི་ངོ་བོ་ལྷག་གེར་མཐོང་བ་ལས་ལྷག་མཐོང་ཞེས་བྱ། དེ་ལྟར་ཡུན་བསྲིང་ཞིང་སྒོམ་པས་ཉམས་ལ་མཐོ་དམན་སྣ་ཚོགས་པ་འཆར་བ་སྟེ། རེས་འགའ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་ཉམས་དགའ་ཡལ་ལེ་བ། རེས་འགའ་སེམས་བཞག་ཀྱང་མི་སྡོད་པར་འཚུབས་ལོང་ངེ་བ། གསལ་ཡང་མི་གསལ་ནག་ཐོམ་མེ་བ། རིག་ཀྱང་མ་རིག་གར་སོང་འདིར་སོང་མེད་འདྲ་འབྱུང་ཡང་། ཡི་མ་ཆད་པར་སེམས་ལ་གཟེངས་བསྟོད་དེ། སེམས་འདི་ལ་བལྟས་པས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་འཇུག །རང་གི་རྒྱུད་ལ་ཕན། ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཆིག་རྫོགས། ལམ་ཐམས་ཅད་ཆིག་ཆོད། འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་ཡེ་རྫོགས་གཞན་སུ་ལས་ཀྱང་སེམས་ཀྱི་ངོ་
བོ་སྐྱོང་བ་འདི་ལས་ཟབ་པ་མེད་པར་ཐག་བཅད། ཡང་དག་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ཆུ་བོ་ནཻ་ར་ཛ་ནའི་འགྲམ་དུ་ལོ་དྲུག་ལ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གཅིག་གི་ངང་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་བཞུགས་པ་ཡིན་ན། དེང་སང་གི་ཆོས་པས་ཁོམ་དུས་བསྒོམ། མ་བྱུང་དུ་སྐྱུར་བས་ལེན་པ་ཡིན་པས་བརྩོན་འགྲུས་བྱའོ་བསམ་པའི་སྙིང་སྟོབས་བསྐྱེད། ཆོས་དང་པོ་ཐོས། བར་དུ་ཐོས་དོན་བསམ། ཐ་མར་བསམ་དོན་སྒོམ་དགོས་པ་ཡིན་ཅིང་། མ་སྒོམ་བར་ཆོས་ལ་ཞུགས་པས་མི་ཕན་པ་ནི། སྡོང་པོ་བཀོད་པ་ལས། ཡང་དག་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་འདི། །ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་མི་འགྲུབ་བོ། །དཔེར་ན་གངྒཱའི་ཆུ་ཀླུང་གིས། །སྟོབས་མེད་ནན་གྱིས་ཁྱེར་བ་ལྟར། །སྐམ་ནས་ཤི་བར་གྱུར་པ་བཞིན། །མ་སྒོམ་ཆོས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་འགྲོ་བ་མང་པོ་ལ། །ཟས་དང་སྐོམ་དག་བྱིན་གྱུར་ཀྱང་། །བདག་ནི་བཀྲེས་པས་ཤི་བ་ལྟར། །མ་སྒོམ་ཆོས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་
སོགས་མང་དུ་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ། །སྒོམ་པའི་ཕན་ཡོན་ནི། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པའི་མདོ་ལས། ཤཱ་རིའི་བུ། གང་གིས་བསྐལ་གཅིག་བར་དུ་ཉན་པ་བས། གང་གིས་སེ་གོལ་གཅིག་གཏོགས་པ་ཙམ་གཅིག་ཏུ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྒོམ་པ་བསོད་ནམས་ཆེའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是您请求的简体中文直译：
上述所说的空性界、俱生普贤母或大母般若波罗蜜多如何修习的方法，由胜者杨贡巴所言："不要以心意刻意修习本初之修；不要以造作改变自然状态；不要将妄念视为障碍；不要特意修习无分别，而应将心安置于自然状态中并保持开阔。这样将到达止观的深处。"又说："心识妄念的变化是实相之门；认识自心本性是修行的要点；心无可执取是证悟的境界；万象显现是觉性之门；离心的明空赤裸，安住于此境界中观照，这将引导你到达胜观的深处。"
若不避讳重复，再次解释其含义：心不造作、自然安住的方式是，不预先考虑该做什么，不事后回忆该做什么，保持所谓的新鲜意识，将当下的心随其所安而安置。无论生起善念还是恶念，不加修改，从其本然状态观察其本性，妄念即会消失，这就是止。虽然粗大的分别念已止息，但仍有许多微细的分别念未止息，这很难察觉。刚开始时似乎会生起很多分别念，但认识分别念本身就是觉性的意义，因此没有过失。如果心极为散乱且无法安住，可随意采取突然断除等任何适合的方法。
当能够认出极为微细的动念，并清晰见到觉性本体，这就是胜观。通过长时间修习，会出现各种高低不同的体验：有时会有乐明无分别的愉悦体验；有时放心也不能安住而感到混乱；有时明而不明，一片模糊；有时虽有觉知却似乎不知去向。但不要失望，应鼓励自己：观察此心会得到一切佛陀的加持，对自己有益，圆满一切资粮，直断一切道路，本自圆满一切果位。请确信，没有比守护心的本性更深奥的修法。
圆满正觉佛陀在尼连禅河畔六年中保持一个跏趺坐入定，而如今的修行人有空时修，没时间就放弃，因此应当生起精进的勇气。佛法首先要听闻，其次思惟所闻，最后修习所思，若不修行而只是进入佛法是无益的。如《华严经》所说："正觉佛陀此教法，仅靠听闻不能成。比如恒河水流中，无力者被冲走后，干渴而死的情形，不修之法亦如是。如同为众多众生，虽然施予食与饮，自己却饿死一般，不修之法亦如是。"等等有很多开示。
修行的利益，《真实性经》中说："舍利子，比起一劫中听闻，不如在一弹指间专注修习真实性，后者功德更大。"


 །ཞེས་དང་། སློབ་དཔོན་ཤྲཱི་སེང་ཧས། །གལ་ཏེ་གངྒཱའི་བྱེ་སྙེད་ཀྱི། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ལུས་སྦྱིན་པས། །བསོད་ནམས་རྒྱ་ཆེན་གང་ཡིན་པ། །སྐད་ཅིག་སྒོམ་པའི་ཆར་མི་ཉེ། །གལ་ཏེ་གང་གཱའི་བྱེ་སྙེད་ཀྱི། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སྲོག་བསྐྱབས་པས། །རྩེ་གཅིག་བསྒོམ་པ་འབུམ་ཆར་མིན། །སྟོང་གསུམ་རིན་ཆེན་མཆོད་རྟེན་གྱིས། །ཁེངས་བྱས་བསོད་ནམས་གང་ཡིན་པ། །དེས་ཀྱང་སྒོམ་པའི་ཆར་མི་ཉེ། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་རིན་ཆེན་ནོར། །ཕུང་པོ་མང་པོ་སྦྱིན་པ་ཡི། །དགེ་རྩ་ཏིང་འཛིན་ཆར་མི་ཉེ། །སྒོམ་པའི་བསོད་ནམས་ཚད་ལས་འདས། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་སྒོམ་པས་ཉམས་སུ་བླངས་པས།
ཉམས་དང་པོ་རྩེ་གཅིག་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཉམས་ནགས་ལ་མེ་ཆེན་མཆེད་པ་ལྟ་བུ། ཉམས་གཉིས་པ་དུ་མ་རོ་གཅིག་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཉམས་མཚོ་ལ་ཁ་བ་བབས་པ་ལྟ་བུ། ཉམས་གསུམ་པ་སྤྲོས་བྲལ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ཉམས་འཆར་ཏེ། ནམ་མཁའ་ལ་ཉི་མ་ཤར་བ་ལྟ་བུའོ།། ༈ །།དེ་ནས་དུག་གསུམ་ལམ་དུ་ཁྱེར་ཚུལ་ནི། སྙན་རྒྱུད་རྩ་བར། ཞེ་སྡང་གི་ངོ་བོ་གསལ་བའི་རང་མདངས་ལ་གཅེར་གྱིས་བལྟས་ཤིང་དེའི་ངང་དུ་མ་ཡེངས་པར་ཀློད་ལ་བཞག་པའོ༔ ཞེས་པ། དོན་ལ་བལྟ་བྱ་ལྟ་བྱེད་མེད་ཀྱང་། ལས་དང་པོ་པས་བལྟ་བྱ་ལྟ་བྱེད་གཉིས་སུ་ཡོད་པ་འདྲ་བ་འབྱུང་ཡང་། དོན་ལ་སེམས་ཀྱི་རང་མདངས་ལས་གཞན་མེད། དཔེར་ན་མི་གཞན་ཞིག་གིས་ཚིག་ངན་དྲག་པོ་བརྗོད་བྱུང་བའི་ཚེ་དེའི་ངོ་བོ་ལ་བལྟས་པས་ཀྱང་རེ་ཞིག་སེམས་ལ་ན་ཀ་རེ་འདུག་ཀྱང་མཐར་སྟོང་ཆོབ་ཀྱི་འགྲོ་བ་དེ་ཀའོ།། ༈ །།གཏི་མུག་གི་ངོ་བོ་གང་ཤར་གྱི་སྣང་བའི་
ཡུལ་ལ་བག་ཆགས་སུ་ཞེན་པ་དེའི་ངོ་བོ་ལ་མ་ཡེངས་པར་རང་སེམས་དྲན་རྫི་དང་མ་བྲལ་བར་ཤར་གྲོལ་གྱི་ངང་དུ་ཀློད་ལ་བཞག་པའོ༔ གཏི་མུག་ཞེས་པ་ནི་མ་རིག་པ་སྟེ་དོན་སེམས་ངོ་མ་ཤེས་ནས་འཁྲུལ་པ་དེ་ཡིན། འདི་གཞིའམ་རྩ་བ་ནས་བཤད་ན། སེམས་ཀུན་གཞི་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་གློ་བུར་དྲི་མས་སྒྲིབ་པ་མ་རིག་པའི་དབང་གིས། ང་མེད་པ་ལ་ང་དང་། བདག་མེད་པ་ལ་བདག་ཏུ་འཛིན་པས། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་ཀྱང་འཁྲུལ་སྣང་ལ་ཨ་འཐས་པ་ཙམ་ལས་དངོས་པོར་མ་གྲུབ། སྐྱིད་སྡུག་ལེགས་ཉེས་ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་འཁྲུལ་སྣང་ཁོ་ན་ཡིན་པས། སྒྱུ་མའི་འཁྲུལ་འཁོར་སྒྱུ་མ་མཁན་རང་གིས་ཤེས་ཤིང་། །གཞན་གྱིས་དངོས་པོར་ཞེན་ནས་ལོངས་སྤྱོད་ནས་འཁྲུལ་པ་སྟེ། བལྟ་ཚུལ་ནི་ཡུལ་དུ་སྣང་བའི་བག་ཆགས་དེ་ལ་དྲན་པས་བཟུང་ཏེ་ཞེན་པ་མེད་པར་རང་བབས་སུ་སྐྱོང་བ་ལས་གཞན་མེད་དེ། །སྣང་བས་མི་འཆིང་ཞེན་པས་འཆིང་། །ཞེན་
པ་ཆོད་ཅིག་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཞེས་པ་དེའོ། །འདོད་ཆགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཞེ་འདོད་ཀྱིས་ཀུན་ནས་སློང་བའི་ནོར་རྫས་དང་ཡོ་བྱདཿ གཉེན་འདུན་དང་ཟླ་གྲོགས་ལ་སེམས་ཨ་འཐས་སུ་སོང་ཞིང་༔ རེ་དོགས་ཀྱིས་རློམ་པའི་བློ་ཐམས་ཅདཿ དམིགས་གཏད་དང་མཚན་འཛིན་མེད་པར༔ རང་གྲོལ་འཛིན་མེད་གང་ཤར་ངོས་ཟིན་པའི་ངང་དུ་ཤར་གྲོལ་དུས་མཉམ་དུ་བཞག་པར་བྱའོ༔ ཞེས་པ་གོང་བཤད་མ་རིག་པ་གཏི་མུག་གི་དབང་ལས། ཡུལ་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་ལ་ཞེ་སྡང་། ཡུལ་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ་འདོད་ཆགས་སྐྱེ་བ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་སྒྱུ་མ་མཁན་གྱིས་རྟ་དང་གླང་པོ་བཟང་ངན་གཉིས་སུ་སྤྲུལ་ནས་སེམས་ངོ་མི་ཤེས་པའི་བྱིས་པའི་བློ་ཅན་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་བཟང་པོ་ལ་ཆགས་པས་འདོད་ཆགས་སྐྱེ། ངན་པ་ལ་སྡང་བས་ཞེ་སྡང་སྐྱེ། བར་མ་བག་ཆགས་ལ་མཚན་འཛིན་ཞུགས་པས་གཏི་མུག་སྐྱེས་ཏེ་འཁྲུལ་པ་ཡིན་པས། ངོ་བོ་ནི་རང་གི་ཡིད་དུ་འོང་
བ་ལ་འཛིན་པ་ཞུགས་ནས་ཨ་འཐས་ཞེས་ཤིན་ཏུ་ཞེན་ནས། གཞན་ལ་ཡོད་པ་རང་གིས་ཐོབ་ཏུ་རེ་བ་རང་ལ་ཡོད་པ་གཞན་ལ་ཤོར་གྱི་དོགས་པའི་བློ་མི་བདེ་ལིང་ངེ་བ་ལ་དམིགས་གཏད་མཚན་འཛིན་མེད་པར་བཞག་པ་རང་སར་གྲོལ་བ་ལ་འཛིན་པ་མེད་པར་གང་ཤར་ངོས་ཟིན་ཤར་གྲོལ་དུས་མཉམ་ཆུ་ལ་རི་མོ་བྲིས་པ་ལྟར་རང་བཞིན་རང་ཐིམ་གཞི་མེད་རྩ་བྲལ་དུ་བཞག་པའོ།

以下是您请求的简体中文直译：
又说，论师狮子吉祥说："即使施舍身体给，恒河沙数众生等，所获广大诸福德，不及修习一刹那。即使拯救了性命的，恒河沙数众生等，不及专一修持的百万分之一。三千世界若填满，珍宝宝塔诸福德，亦不及修持之少许。若以许多珍宝聚，布施给予诸众生，此等善根福德量，不及修习三昧地。修持福德不可量。"如是所说，若通过修习而实修，
第一体验是专注如幻的体验，犹如林中大火蔓延；第二体验是多法一味空性的体验，如湖面降雪；第三体验是离戏如虚空的体验显现，犹如虚空中太阳升起。
然后，将三毒转为道用的方法是：根据《耳传根本》所说："瞪视嗔恨的本性明亮自相，不散乱地安住于其境界中。"虽然在实相中无能观所观，但初学者会感觉有能观所观二者，实际上只是心的自相而无他物。例如，当他人说极为恶劣的话语时，观察其本性，虽然一时心中有些刺痛，但最终会空掉。
愚痴的本性是对任何显现的境相执着为习气，对其本性不散乱，保持自心警觉，安住于显现即解脱的状态。"愚痴"即无明，是不认识心的本性而生起迷惑。从基础或根本上说，心的一切基础、如来藏被客尘所蒙蔽，由于无明的力量，于无我中执我，于无自性中执自性，外内器情虽是迷乱显现但执为实有，然而并非真实存在。一切苦乐好坏完全是心的迷乱显现，就如幻术师的幻化装置，幻术师自己知晓，而他人执为实有并享用而迷惑。观察方法是以正念摄持显为对象的习气，不执着而自然安住，别无他法。如云："不被显现所束缚，而被执着所束缚。断除执着吧，瑜伽士。"
贪欲的本性是由心的贪欲所引发，对财物、资具、亲友伴侣的深度执着，一切由希望和恐惧所构想的念头，不做有所缘、有执取，而是在自解脱、无执着、认出任何显现的状态中，安住于显现与解脱同时的境界。上述所说，由于无明愚痴的力量，对不悦意的对象生起嗔恨，对悦意的对象生起贪欲。例如，幻术师变化出好坏两种马和象，不了解心性的愚童心态者们，因喜欢好的而生起贪欲，因厌恶坏的而生起嗔恨，对中性的习气产生执取而生愚痴，这就是迷乱。贪欲的本性是对喜爱的对象执取并深深贪恋，希望获得他人所拥有的，担心失去自己所拥有的，如此不安的心态应无所缘无执取地安置，自然解脱，无所执着，认出任何显现，显现和解脱同时，如水上作画般自然消融，无基无根地安住。


 །དེ་བཞིན་དུ་དུག་ལྔའི་རྟོག་ཚོགས་ལམ་དུ་ཁྱེར་ཚུལ་ནི། རྣ་བའི་རྣམ་ཤེས་ཀྱིས་སྒྲ་ལྷང་ལྷང་ཐོས་པའི་ཚེ་སྒྲ་དེ་ལ་བརྟག་དཔྱད་དང་བསམ་གཞིག་གང་ཡང་མི་བྱེད་པར། སྒྲ་ཐོས་མཁན་གྱི་རང་རིག་གི་ངོ་བོ་བསྐྱངས་ནས་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་ཡིན་པས། དེ་བཞིན་དུ་མིག །རྣ་བ། སྣ། ལྕེ། ལུས། ཡིད་རྣམས་ལ་འགྲེས་ཚུལ་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་། འདི་ལྟར་མིག་གི་ཡུལ་དུ་སྣང་བ་ཡི༔ སོགས་ཀྱི་དོན་ལ་གཞོལ་བས་ཤེས་སོ། །ད་དུང་ངོ་སྤྲོད་འདི་གལ་ཆེ་བས་ཞུ་ན། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་
པོ་ལས། སྟོང་ཐོག་ཏུ་ངོ་སྤྲད། སྣང་ཐོག་ཏུ་རྩལ་སྦྱངས། སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཏུ་ཉམས་སུ་བླངས་པས། རྗེས་ཤེས་ཨ་འཐས་སུ་ཤར་བ་རྩེ་གཅིག །རྗེས་ཤེས་སྒྱུ་མར་འཆར་བ་སྤྲོས་བྲལ། རྗེས་ཤེས་སྟོང་པར་འཆར་བ་རོ་གཅིག །མཉམ་རྗེས་འདྲེས་པའམ་བྲལ་བ་སྒོམ་མེད་དུ་གསུངས་པ་ལགས་ཤིང་། རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ལུགས་སུ་ངོ་རང་ཐོག་ཏུ་སྤྲད། ཐག་གཅིག་ཐོག་ཏུ་བཅད། གདེངས་གྲོལ་ཐོག་ཏུ་བཅའ་བ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ཡང་དུས་གསུམ་གྱི་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་ད་ལྟར་གྱི་ཤེས་པ་ལ་བཅོས་བསླད་མ་བྱས་པར་གཉུག་མ་ལྷན་སྐྱེས་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་རང་ངོ་སྐྱོང་བ་ནི་ངོ་རང་ཐོག་ཏུ་སྤྲད་པའོ།། ༈ །།བཞི་ཆ་གསུམ་བྲལ་ཆོས་སྐུ་བློ་འདས་ཀྱི་དགོངས་པ་ནི། ཐག་གཅིག་ཐོག་ཏུ་བཅད་པའོ། དེ་གང་ཡིན་ན་དུས་གསུམ་གྱི་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བས་གསུམ་བྲལ། ད་ལྟའི་རིག་པ་སོ་མ་ལ་བཞི་ཆ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དྲན་པས་མ་བཅོས་སླད་མེད་པ་
དེའོ། །དུག་གསུམ་དུག་ལྔ་གང་ཤར་གྱི་ངོ་བོ་ལ་བཅོས་བསླད་མི་བྱ་བར་བཟུང་། ཅེ་རེ་བལྟས་ཏེ་དེའི་ངང་ལ་ཀློད་པས་དྲན་རྟོག་རྗེས་མེད་དུ་ཡལ་བས་རྦ་རླབས་ཆུར་ཐིམ་པ་ལྟར་གང་ཤར་རང་གྲོལ་སྤངས་གཉེན་དང་བྲལ་བའི་ངང་ལ་གདེངས་ཆོས་པའོ། །རང་གྲོལ་འཛིན་མེད་ཤར་གྲོལ་དུས་མཉམ་ལ་གྲོལ་ལུགས་རྣམ་པ་དྲུག་སྟེ། རང་གྲོལ་ལ་གཉེན་པོ་མེད་དེ་སྦྲུལ་མདུད་རང་སར་གྲོལ་བ་ལྟ་བུ། ༡༽ ཡེ་གྲོལ་ལ་བསྐྱར་གཞི་མེད་དེ་ནམ་མཁའི་མདུད་པ་ལྟར་གྲོལ་བ། ༢༽ གཅེར་གྲོལ་ལ་ངོ་བོ་མེད་པའི་གནད་གཅེར་གྱིས་མཐོང་བས་ངོ་ཤེས་པའི་མི་དང་འཕྲད་པ་ལྟར་གྲོལ་བ། ༣༽ རང་གྲོལ་ལ་སྙིང་པོ་མེད་དེ་ཁང་སྟོང་དུ་རྐུན་མ་ཞུགས་པ་ལྟར་གྲོལ་བས་རང་བཞག་ལ་ཐོབ་ཤོར་མེད་པ། ༤༽ འགྱུ་གྲོལ་རང་སར་དག་པས་ཆུ་ལ་རི་མོ་བྲིས་པ་ལྟ་བུ། ༥༽ ཤར་གྲོལ་དུས་མཉམ་ཡིན་པས་ཆུ་ལ་རལ་གྲི་བསྣུན་པ་ལྟར་གྲོལ་བའོ། ༦༽ ཐེག་པ་ཀུན་གྱི་ཡང་
རྩེ་ཨ་ཏི་ཡོ་ག་ལ་ཕྱི་སེམས་སྡེེ། ནང་ཀློང་སྡེ། གསང་བ་མན་ངག་སྡེའི་དགོངས་དོན་ཀུན་མཁྱེན་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱི་མཛོད་བདུན་དང་སྙིང་ཐིག་རྣམས་ལས་ཞིབ་རྒྱས་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་། མདོར་བསྡུས་འབྲི་གུང་རིན་ཆེན་ཕུན་ཚོགས་ཀྱི་ཞལ་སློབ་༧རྗེ་ཤེས་རབ་འོད་ཟེར་གྱི་གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་འདོད་འཇོའི་དགའ་སྟོན་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་གཅིག་ཤེས་ཀུན་གྲོལ་ཕྱག་རྫོགས་དབུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ལ་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ལྟར་བརྩོན་པར་ཞུ།། ༈ །།གཞི་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་པ་ནི། སྙན་རྒྱུད་རྩ་བ་ལས། འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི༔ སངས་རྒྱས་ཀྱིས་མ་བསྒྲུབ༔ སེམས་ཅན་གྱིས་མ་བསླད༔ མངོན་དུ་གྱུར་པའི་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་འདི་ཁོ་ནའོ༔ དེ་ཡང་འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྒོམ་པས་མ་མཛད། སེམས་ཅན་སྒྲིབ་པས་མ་བཅོས་པ་
སྟེ། ཇི་སྐད་དུ་ཡང་། གང་ལ་སྲིད་དང་མྱ་ངན་འདས་འཕྲོ་བ༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་འདྲའི་སེམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཞེས་དང་། རྡོ་རྗེ་གུར་ལས། རིན་ཆེན་སེམས་ལས་ཕྱིར་གྱུར་པའི༔ སེམས་ཅན་མེད་ཅིང་སངས་རྒྱས་མེད༔ ཅེས་གསུངས། སམྦུ་ཊི་ལས། ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན༔ འདི་དག་ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱིས་བཏགས༔ སེམས་ལས་མ་གཏོགས་པ་ཉིད་ནི༔ གཞན་དུ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ༔ ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ།

以下是您请求的简体中文直译：
同样地，将五毒的思维集聚转为道用的方法是：当耳识清晰听到声音时，不对该声音进行分析和思考，而是保持听声者的自觉性本体，将其转为道用。同理，对于眼、耳、鼻、舌、身、意的运用方法，如莲师所言："如此在眼根对境显现中"等，专注于此义即可了知。
此认识很重要，故再述：根据大手印传统，"在空性上认识，在显现上修练，在显空双运上实修，由此后得智清晰显现为专一，后得智现为如幻是离戏，后得智现为空性是一味，止观融合或分离为无修"。大圆满的传统中说："当下指认本性，直接当下决断，在确信中解脱。"这意味着，离三时分别的当下意识，不加改造污染，守护俱生本然普贤母的自性，是当下指认本性。
四分三离法身超越心思的见地，是直接当下决断。这是什么？由于离三时分别念而称为三离，当下新鲜的觉性称为四分，即以正念不造作不污染的状态。对于三毒五毒任何显现的本性，不做改造污染，直视并放松其中，分别念消失无痕，如波浪融入水中，一切显现自解脱，离对治与所治，在此状态中确信安住。
自解脱无执着、显现与解脱同时，有六种解脱方式：自解脱无需对治，如蛇结自行解开；(1)本解脱无可重起，如虚空结解开；(2)直接解脱无有本体，由直接见其要点而解脱，如遇见熟人般解脱；(3)自解脱无有实质，如盗贼入空屋般解脱，自然安住无得失；(4)变化解脱自然清净，如水上作画；(5)显现与解脱同时，如水中挥剑般解脱。(6)
一切乘之顶端阿底瑜伽分外心部、内界部、密窍诀部，其义理可详细学习于遍智龙钦绕绛无垢光尊者的七藏和心髓法等。简要而言，应了解直贡仁钦彭措弟子第七世杰·喜饶奥色的《密咒愿文如意法宴》，并对"知一解一切"的大手印、大圆满、大中观无别之修法如流水般精进。
对于基本智慧的确信，《耳传根本》中说："遍及轮涅的智慧，非佛所成就，非众生所污染，唯是现前的自觉本智。"所谓遍及轮涅的智慧，不是佛陀所修成，也不被众生障蔽所改变。如经中所说："向能生起轮回与涅槃，如意宝珠般的心性顶礼。"《金刚帐》中说："除宝贵心性外，无众生亦无佛。"《三续合集》中说："外内本体一切相，皆由心性所施设，除心之外的自性，别处都不存在。"如是所说。


 །སེམས་དེ་ལ་གང་འདྲ་ཡོད་ཅེ་ན་ངོ་བོ་ཉིད་ལ་རྣམ་རྟོག་གསལ་ཙམ་རིག་ཙམ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ཡུམ་བར་པ་ལས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། རབ་འབྱོར་སེམས་ནི་ཕྱི་ན་ཡང་མེད། ནང་ན་ཡང་མེད། གང་དུའང་གནས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་དང་། འདས་རྗེས་ལས། དང་པོ་སེམས་ཀྱི་བྱུང་བ་བཙལ། །མ་རྙེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དང་མཇལ། །བར་དུ་སེམས་ཀྱི་གནས་ས་བཙལ། །མ་རྙེད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུར་
འཕྲད། །ཐ་མ་སེམས་ཀྱི་འགྲོ་ས་བཙལ། །མ་རྙེད་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་འཕྲད། །དེ་ལྟར་སེམས་དེ་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མས་བསྒྲིབས་པ་མ་གཏོགས་ཡེ་གདོད་མ་ནས་སངས་རྒྱས་པ་ཡིན་ཏེ། ཡེ་སངས་རྒྱས་གཅིག་ཡིན་པ་ལས། །ཡང་སངས་རྒྱས་གཅིག་འདོད་པ་འཁྲུལ། །ཞེས་སོ། །དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དེ་སྟོང་པ་ཅང་མེད་རི་བོང་གི་རྭ་ལྟ་བུའམ། མུ་སྟེགས་ཆད་ལྟ་ལྟ་བུ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། རྫོགས་ཆེན་ལས། ཆོས་སྐུ་ཅི་ཡི་ངོ་བོར་མ་གྲུབ་པ། །སེམས་ཅན་ཤེས་རབ་ཆུང་བས་མེད་པར་གོ །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། དངོས་པོ་གདོས་བཅས་སུ་མ་གྲུབ་ཀྱང་སྟོང་པའི་མདངས་མ་འགགས་པ་ལས་ངོ་བོ་སྐུ་རུ་བཞུགས། རང་བཞིན་འོད་དུ་བཞུགས། ཐུགས་རྗེ་ཟེར་གྱི་ཚུལ་དུ་བཞུགས། དེའི་རྩལ་ལས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུར་ཤར་ཏེ། སར་གནས་བྱང་སེམས་འཕགས་པའི་དོན་མཛད། སྤྲུལ་པའི་སྐུས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མཛད་པ་འདི་ལ་
རྫོགས་ཆེན་ཡེ་གྲོལ་ཀློང་ཡངས་དགོངས་པ་ཞེས་བྱའོ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱ་དང་སྐལ་མེད་ལ་གསང་བས་དྷ་ཐིམ༔ ཞེས་སོ།

以下是您请求的简体中文直译：
若问此心如何存在，其本性仅是明显的分别、仅是觉知、相续不断。正如《中品般若经》所说："世尊宣说：'须菩提，心不在外，也不在内，不住于任何处。'"《超越论》中说："首先寻找心的来源，未找到而见到法身；中间寻找心的所在，未找到而遇到圆满报身；最后寻找心的去处，未找到而遇到化身。"如是，此心除被客尘所蒙蔽外，本来就是佛性，如说："本来已是一尊佛，再求一尊佛是迷。"
此佛法身并非空无一物如兔角，也非外道断见，如《大圆满》所说："法身未成任何本性，小智众生误解为无。"虽然不成为物质实体，但从空性光明不灭中，本性安住为身，自性安住为光，大悲安住为光芒。由其力用显现为圆满报身，为地位菩萨圣者利益；化身则为众生利益。这就是大圆满本解脱广阔境界见地。由于身语意印对无缘者保密而隐密。


 །དབལ་བྲོ་སྔགས་འཆང་གི་ལུགས་སུ་ཟློག་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐབས་སུ། །འདིར་གསོལ་ཀ་བསྐང་བ་རྒྱུན་གསོལ་གྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་གསུང་པ་ལགས།། ༈ །།རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྗེས་ཐོབ་ཏུ་དྲག་པོའི་སྐུར་བཞེངས་པ་ནི། ཕྱིའི་སྟོང་ར་དེ་གྲོ་ལོད་སེང་གདོང་འཁྲིལ་སྦྱོར་ལ་དམིགས་ཏེ་དྲག་སྔགས་འདུས་པ་གཉིས་སྦྲེལ་བཟླས་ཤིང་གྲགས་སྟོང་སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲས། སྣང་བ་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན། སྲིད་པ་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན། འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་དཀྱིལ་འཁོར། འདས་པ་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་ཀྱི་གཟུགས་ཅན་གཟུགས་མེད་ཐམས་ཅད་མཚོ་ལ་ཁ་བ་བབས་པ་ལྟར་རང་ལ་བསྡུ་ཞིང་སྟོབས་བཅུའི་རྩལ་རྫོགས་པར་དམིགས། དེ་ནས་དྲག་པོར་གནས་བསྒྱུར་ལ། སྤྱི་བོའི་སྣང་མཐའ་གུར་དྲག་མེ་འཁྱིལ་སྤྱི་ལྟར་ལ་ཡུམ་ཕག་མོ་དམར་མོ་གྲི་
ཐོད་ཅན། མགྲིན་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྟ་ཕག་འཁྲིལ་སྦྱོར་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀ་དམར་པོ། སྙིང་ཁའི་གུ་རུ་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཡབ་ཡུམ་སྨུག་ནག །ལྟེ་བའི་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་དྲེགས་འཇོམས་དཔལ་འོག་མིན་ཀརྨའི་བླ་མ་སློབ་དཔོན་གྱི་ཞལ་རྒྱུན་ལ་རྡོ་རྗེ་གྲོོ་ལོད་སྤྱི་ལྟར་ལ་སྐུ་མདོག་ལྗང་ནག་སྒོམ་པ་ཡིན་གསུངས། འགའ་རེས་པདྨ་བཛྲ་དྲག་སྒྲུབ་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་ཅིང་། རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས་མེ་ཕུང་བྱ་ཁྱུང་འཕྲོ་བ་ཡུམ་མཐིང་ནག་གྲི་ཐོད་ཅན་དང་འཁྲིལ་བ་དེ་བསྒོམ་པར་གསུངས། གསང་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཞི་བསྙེན་སྐབས་ལྗང་གུ་དང་། དྲག་བསྙེན་སྐབས་མཐིང་ནག་ཏུ་བསྒྱུར་དགོས། མཆན། མགོན་པོ་ཏྲཀྴད་མཐིང་ནག་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནག་མོ་གྲི་ཐོད་འཛིན་པ་དང་འཁྲིལ་བར་དམིགས་ལ་སྔགས་བཟླ། སྡེ་བརྒྱད་དམ་བཞག་གི་དམིགས་པ་གཞུང་ལྟར་སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་
ལྔའི་རྩེ་མོར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་རླུང་དམར་ནག་འཚུབས་མ་འུ་རུ་རུ་འབར་བའི་ཀློང་ནས་ཕྱག་མཚན་རྣམ་བཞི་གྲངས་མེད་པ་སེར་བ་ལྟར་འཁྲིགས་ཤིང་ཐོག་ལྟར་འབེབས་པས་སྡེ་བརྒྱད་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་གང་གནོད་ལ་བསྡིག་པ་ཙམ་གྱིས་སྲོག་སྙིང་ཕུལ་ནས་དམ་ལ་གནས་པ་དང་། བཀའ་ལ་མི་ཉན་པར་ཐམས་ཅད་རྗེས་ཤུལ་མེད་པར་རྩྭ་སྦུར་མེས་བསྲེགས་པ་ལྟར་ཐལ་བ་བུན་གྱིས་སོང་བར་བསྒོམ། དེ་ཡང་སྐུ་ལས་མེ་དཔུང་ཕྱག་མཚན་སྤྲོས་པ་ཙམ་གྱིས་དབང་དུ་བསྡུས་ནས་དམ་ལ་བཞག་པར་བསྒོམས་པས། གཟུགས་ཅན་མི་དང་གཟུགས་མེད་ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་དམ་པའི་ཆོས་སྒོར་ཞུགས་ནས་གྲོལ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །རྫོགས་ཆེན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་གསང་བ་གནད་ཀྱི་ཞལ་གདམས་ཤོག་དྲིལ་ཟངས་ཀྱི་སྦུ་གུར་གཞུག་ནས་གོང་བའི་ཁུག་མར་སྦས་དགོས་ཞེས་ཤིན་ཏུ་བཀའ་རྒྱ་དམ་ཞིང་ཐུགས་རྩིས་ཆེ་བས་འབྲལ་སྤང་བྱའོ།

以下是您请求的简体中文直译：
根据瓦若持咒师的传统，在遣除修法时，此处应诵念一切供养、满足和日常祈请类仪轨。
大圆满的后得中显现为忿怒身：观想外空界为格洛多狮面尊与佛母双运，持诵两种合一的忿怒咒语，以声空无别咒语的自声，将显现的器世间、有情世间、六道轮回坛城、已逝净土境界的有形无形一切如雪落湖中般收摄于自身，观想圆满十力之威力。然后转变为忿怒尊：顶轮无量光佛如忿怒火焰轮般，与持刀颅杯的红色佛母金刚亥母；喉轮大悲观音与马头明王双运，二尊皆红色；心轮上师金刚格洛多尊佛父佛母深紫黑色；脐轮智慧空行母多杰札卓玛——根据无上刹土噶玛上师师徒的口传，应观想为如金刚格洛多尊般深绿黑色身。有些人说应观修莲花金刚忿怒尊，深蓝黑色，一面二臂，持金刚杵与铃，金刚尖端放射火焰金翅鸟，与持刀颅杯的蓝黑色佛母双运。在秘密事业的寂静近修时为绿色，忿怒近修时需变为蓝黑色。注：观想为护法特扎德，深蓝黑色极为忿怒，与持刀颅杯的黑色事业空行母双运，诵咒。八部众受誓言的观想按经典所说，从身中发出五智本性的五色光芒，其顶端的智慧火风暗红色旋涡熊熊燃烧，从中涌现无数四种法器，如冰雹般密集，如闪电般降下，制服八部众及一切侵害者，仅以威吓便献上性命心脏而安住于誓言中，不听命令者全部无影无踪，如草被火烧般化为灰烬。
此外，观想从身中放射火光与法器，仅以此便摄受他们并置于誓言中，则有形之人与无形之神鬼一切皆入圣法之门而解脱，毫无疑问。
大圆满一切精髓秘密要诀手册应放入铜筒中，藏于皮囊口袋内，这是极其严格的密令和极为重要的事，不应分离。


 བི་ཛ་ཡནྟུ། ཤུ་
བྷཾ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
རྫོགས་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་སྙན་རྒྱུད་ཟངས་སྦུབ་མའི་ཟིན་བྲིས་ཟབ་དོན་གྱི་ཐིག་ལེ།

以下是您请求的简体中文直译：
愿胜利！愿吉祥！
虽聚集一切所需受用财富而不积累，
虽众多欲乐眷属围绕而不执着，
三学藏论智慧宝库，
安置于断舍与学习之心中央。
此文由大圆满上师弟子噶玛确敦颂饶丹贝嘉参所撰，在空闲时于卡定洞中所写，愿善妙增长！一切吉祥！
大圆满空行耳传铜筒法要义摘录精华。


